《海鸥》
视频是我在南加州拍的La Jolla Cove。《海鸥》是缅甸民歌,歌里的伊洛瓦底江,暂时用La Jolla Cove代替。:)
https://youtu.be/3P9FokvOjgM?si=m04XMAeeTuH7KN2T
五十年代著名缅甸民歌《海鸥》是外国民歌200首里,唯一的一首缅甸民歌。这首歌曲以迂回曲折的抒情曲调,描绘了海鸥在晚霞和伊洛瓦底江水的衬托下一幅自由飞翔的画面,表达了歌唱者向往自由、热爱家乡的情怀。
《海鸥》的中文译词已经有几篇不同的版本,以下歌词是多次担任中国领导人翻译许清章教授的译词,著名艺术家阎肃配词。《海鸥》中文歌词流畅完美,已经在中央电视台等多次播放。
许清章 译词
阎 肃 配歌
罗天蝉版
晚霞笼罩着伊洛瓦底江,
活泼的海鸥展翅飞翔。
啊,它们飞来飞去尽情歌唱;
啊,它们自由自在多麽欢畅。
静静的江水向东流,
只有那歌声轻轻回荡。
海鸥……海鸥……
你那婉转动人的歌声,
扰乱了我那平静的心房。
看晚霞映红伊洛瓦底江,
这是多麽美好的地方。
啊,海鸥飞来飞去尽情歌唱;
啊,海鸥自由自在多麽欢畅。
静静的江水向东流,
只有那歌声轻轻回荡。
伊洛瓦底江(来自网络)
https://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1719904
新人翻唱一首缅甸民歌,谢谢聆听!:)
【高山520】缅甸民歌《海鸥》恭贺茜班江班 - 蓬蓬008 | 05/23/25 | 17356 | 100 | 33 |
05/24/25 | 0 | 4 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/24/25 | 81 | 12 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/23/25 | 41 | 4 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/23/25 | 0 | 10 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/23/25 | 17 | 17 |
05/23/25 | 0 | 6 |
05/23/25 | 0 | 6 |
05/23/25 | 0 | 3 |
05/23/25 | 0 | 5 |
05/23/25 | 0 | 3 |
05/23/25 | 0 | 5 |
05/23/25 | 0 | 3 |
05/23/25 | 0 | 5 |
05/23/25 | 0 | 2 |
05/23/25 | 0 | 9 |
05/23/25 | 0 | 2 |
05/23/25 | 0 | 7 |
05/23/25 | 81 | 18 |
05/23/25 | 98 | 11 |
05/23/25 | 0 | 5 |
05/23/25 | 0 | 2 |
05/23/25 | 0 | 6 |
05/23/25 | 0 | 2 |
05/23/25 | 59 | 11 |
05/23/25 | 0 | 4 |
05/23/25 | 0 | 4 |
05/24/25 | 0 | 0 |
05/23/25 | 0 | 6 |