冰岛的民间传说,可能是当今流传最广的民间故事。
「怎么可能?」,也许你会怀疑。毕竟一个蕞尔小国,只有三十几万人口,说着一种古老的语言,既难懂又难学。一直到二十世纪后半,基本上仍然是个遗世独立的渔村,为什么他们的民间传说比哪吒还受欢迎?
冰岛,有一个非常厉害的铁粉,托尔金,J R R Tolkien!
托尔金的书被翻译成70种语言,卖出2亿多本;电影魔戒系列,票房更超过3亿人次。
木头就是个不折不扣的托尔金迷,哈比人(The Hobbits)和魔戒系列几乎可以倒背,看电影时更不住点评什么地方与原著不符。和这样的人一起看电影,实在很扫兴。
我们到达斯奈山半岛时(Snæfellsnes peninsula),木头忍不住惊呼 Mordor!
托尔金书中的巨魔(Trolls)、精灵(Elves),还有矮人(dwarves),都是冰岛民间故事里的要素。还有哈比人住的草皮屋(turf houses),是维京人(Vikings)初到冰岛垦荒时,就地取材盖的居所。
但是,托尔金一辈子都没有到过冰岛。
1930年代,在牛津教书的托尔金,请了一个冰岛来的小姑娘(Arndís Þorbjarnardóttir)当孩子们的保姆。
小姑娘喜欢讲冰岛的民间故事哄孩子们睡觉。
小姑娘后来成了88岁的老太太,却从来没有公开过这一段年轻时的经历。
直到有个地方报纸的记者,是托尔金的书迷,听说了老奶奶曾经在托尔金家当过保姆。写了一篇专访,才披露了哈比人和魔戒书中许多灵感的来源。
老奶奶回忆,托尔金的冰岛语非常正式,有点像和莎士比亚说英语。也许因为托尔金的冰岛语是从读经典自学来的,他最喜欢的经典之一是斯诺理(Snorri Sturluson)的The Prose Edda。
老奶奶还说,跟孩子们说冰岛民间故事的时候,托尔金经常就在旁边的书房里,静静的听着。他写哈比人的时候,也会把刚写好的稿子念给保姆听。
托尔金是个语言学家,他不只创造了中土王国(Middle Earth),还创造了精灵语言(Elven),电影中阿拉贡(Aragorn)用精灵语和精灵情人(Arwen)告别时,真是让人心碎。
精灵(elves)在冰岛还有另一个名字,藏镜人(the hidden people)。
传统民间故事里的精灵,行为举止和人类差不多,只有在他们愿意现身的时候你才看得见。
和世界各地的民间信仰一样,在冰岛,无法解释的现象,大概都是精灵的杰作。
如今,和世界各地的民间信仰一样,人们脑子里装了许多科学,留给精灵的空间不多了。
托尔金和 Arndís 为书迷还有影迷们把巨魔、精灵、矮人、哈比人推进21世纪。
不信?建议你去冰岛看一看。
电视影集「权力游戏」(Game of Thrones)里的箭头山(Kirkjufell Mountain,peninsula)

箭头山旁边的瀑布(Kirkjufellsfoss)

民俗博物馆,哈比人的房子(Skógar Folk Museum, turf house)

民俗博物馆,精灵的教堂(Skógar Folk Museum)

刚刚追完8季Game of Thrones, 就看见了剧集里的箭头山就在冰岛,亲切!