真道的魅力

道成了肉身,丰丰满满地有恩典,有真理,魅力四射,令我折服
个人资料
正文

9-25

(2023-09-24 20:50:30) 下一个

9-25

Pour all of your energy into trusting me. It is through trust that you stay connected to me, aware of my presence. Every step on your life-journey can be a step of faith. Baby steps of trust are simple for you; you can take them with almost unconscious ease. Giant steps are another matter altogether: leaping across chasms in semidarkness, scaling cliffs of uncertainty, trudging through the valley of the shadow of death. These feats require sheer concentration, as well as utter commitment to me.

Each of my children is a unique blend of temperament, giftedness, and life experiences. Something that is a baby step for you may be a giant step for another person, and vice versa. Only I know the difficulty or ease fo each segment of your journey. Beware of trying to impress others by acting as if your giant steps are only baby ones. Do not judge others who hesitate in trembling fear before an act that would be easy for you. If each of my children would seek to please me above all else, fear of others' judgments would vanish, as would attempts to impress others. Focus your attention on the path just ahead of you and on the one who never leaves your side.

将你所有的精力都投入到对我信任上。正是通过信任,你与我保持联系,察觉我的同在。在你生命旅程中的每一步都可以成为信心的一步。对你来说,信心的初级步骤是简单的,你几乎可以毫不费力地迈出它们。但是,巨大的飞跃是另一回事:在半昏暗中跨越深渊,在不确定的悬崖上攀爬,穿越死亡阴影的峡谷。这些壮举需要全神贯注,以及对我完全的承诺。

每一个我的孩子都是性格、才能和生活经历的独特结合。对你来说是初级步骤的事情,对另一个人来说可能是巨大的一步,反之亦然。只有我知道你的旅程每一段的难易程度。不要试图通过表现得好像你的巨大飞跃只是初级步骤来讨好别人。不要论断那些在进行对你来说很容易的行动之前因害怕而犹豫不决的人。如果我的每一个孩子都追求最大程度地取悦我,对他人的论断会消失,讨好别人的企图也会消失。将你的注意力集中在你前方的道路上,集中注意力在永远不会离开你身边的那一位身上。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.