苏向东

苏向东教授号清慧居士离群索居精进修行
个人资料
正文

《LIFE SKILL AND TEST PREP 3》 TEXT (PAGE 53)

(2024-08-13 23:29:38) 下一个
《LIFE SKILL AND TEST PREP 3》 TEXT (PAGE 53)

Practice page 53
1.
A: Hello.
B: Hi, I\'m calling from Bright Lighting Company. May I please speak to Mary Sanford?
A:I\'m sorry.Mary\'s not in. Would you like to leave a message?
B: Yes, please. This is Monica Hurley.
A: Could you spell your last name, please?
B: Sure. It\'s Hurley, H-U-R-L-E-Y.
A: Uh-huh.
B: I\'m calling because Mary\'s order is ready.
A: OK. And what\'s your number?
B: It\'s 303-555-1790.
A: OK. You said her order is ready, and your number is 303-555-1790?
B: That\'s right.Thank you.
A: You\'re welcome. Good-bye.
2.
A: Hello.
B: Hi. May I please speak to Mr.Ting?
A: I\'m sorry. He\'s not in. Would you like to leave a message?
B: Yes, please. This is Ellen. I\'m calling from Dr. Smith\'s office.
A: Could you spell your name, please?
B: Sure. It\'s E-L-L-E-N.
A: Uh-huh.
B: I’m calling to confirm his appointment at 3:00 tomorrow. The number is 212-555-4368.
A: OK. You\'re calling to confirm his appointment tomorrow, and your number is 212-555-4368
B: That\'s right.Thank you.
A: You\'re welcome. Good-bye.
参考译文
练习第53页
1.
A: 你好。
B: 你好,我是光明照明公司的。我可以和玛丽·桑福德通话吗?
A: 对不起。玛丽不在。你想留个口信吗?
B: 好的,请。这是莫妮卡·赫利。
A: 你能拼一下你的姓吗?
B: 当然。我是赫尔利,H-U-R-L-E-Y。
A: 嗯。
B: 我打电话来是因为玛丽的订单已经准备好了。
A: 好的。你的电话号码是多少?
B: 电话是303-555-1790。
A: 好的。你说她的订单已经准备好了,你的号码是303-555-1790?
B: 没错。非常感谢。
A: 不客气。再见。
2.
A: 你好。
B: 嗨。我可以和丁先生通话吗?
A: 对不起。他不在。你想留个口信吗?
B: 好的,请。这是艾伦。我是从史密斯医生的办公室打来的。
A: 你能拼一下你的名字吗?
B: 当然。这是E-L-L-E-N。
A: 嗯。
B: 我打电话来确认他明天3点的预约。电话号码是212-555-4368。
A: 好的。您打电话来确认他明天的预约,您的电话号码是212-555-4368
B: 没错。非常感谢。
A: 不客气。再见。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.