乱弹琴 之 “实在”的学生
文/剿匪出关
2020年5月31日整理
不知道是我的英语表达有问题,还是有的学生的理解能力有问题,总之,时有令人哭笑不得的误解发生。
比如,我在某课程的Syllabus上写着:”Save your source file as YourInitialsProjX.cpp where X is the project number. For instance, John Doe shall save his source file for Project One as JDProj1.cpp. “ 我觉得我已经写得很清楚了,但我每学期,还是要收一两份取名“YourInitialsProj1.cpp”的文件。
又如,有次我用手机給一个学生发了封电子邮件。我聘了该学生做我编程夏令营的助教。我告诉学生,他要先把两个有关的系列录像看完。过了半小时,学生回信了。表示一定会认真看录像。并且,已经根据我的嘱咐,下载了Outlook. 只是他用的是iPhone,没有Android, 问我是否可以?
我莫名奇妙,我什么时候要求他下载Outlook for Android 了?然后我才注意到,从手机发出去的电子邮件,自动附上了下面一段话:
“Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone. Get Outlook for Android”