今天和江天云月的争执是从“夷”字引起的。他认为有贬义,我认为没有。
我对“夷”字的解释是指中国古代的东方族群,即东夷;后泛指中原以外的少数民族,明清以后用来指外国人。
查查字典:夷,平也。古代东方部族多以弓箭为武器,故以夷指东方部族。
《说文 大部》:“夷,东方之人也。”
这里没有说它有贬义的意思。
江老哥提出,子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”
这里孔子是夸夷狄的,意思是说诸夏竞于僭篡而无君臣之道,反不如夷狄之有君,说华夏不如夷狄。更证明了“夷”字没有贬义。
维基百科上对“夷”的解释是:
“夷在古代并没有野蛮的贬义,还是意指“仁者”,如孔子曾抱怨若中国不能待还不如去夷人的地方。”
维基上没说孔子的原话,孔子是这样说的:
子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”
刘禹锡的《陋室铭》很多人都读过,最后一句:“子曰:何陋之有?”就是从这里来的。
我使用证据时,很少使用维基百科,基本上不用百度,太流野。维基上说的“夷”指“仁者”,我不太认同,但贬义是肯定没有的。
不打不相识,拙诗一首赠江老哥。
七绝 -《赠江天云月老哥》
江风剪剪拂江洲,
天水相连一色秋。
云下冯夷空自舞,
月中仙子可知愁?
冯夷是中国古代神话里的河神,如果“夷”有贬义,岂不是对神的不敬?
如果认为在这里“夷”不作“外族”解,那么读者可以了解一下唐代诗人戎昱的故事(注意他的姓)。
否則——我會讓你會後悔你出生的
Paka, durak
学会了什么是”夷“,虽然不需要你感谢,但也别恼羞成怒吧?
回复 'neshershahor' 的评论 :
Et tu
一个平仄都不懂的博主批我:“不懂装懂,瞎说一气。”
江老哥也批我:“懂点常识不难,难在一个人有虚妄的自信,这其实是一种愚蠢。”
回复 'BeijingGirl1' 的评论 :
回复 'dong140' 的评论 :
还有“倭”字也是一样,起初也没有贬义。
很多字都是意思慢慢就变化了,比如“蛮”字。
他们如果不懂,可以自己查,我不想花时间讲解,需要引经据典。呵呵
回复 'BeijingGirl1' 的评论 :
明明是自己使用了“蛮夷”这样的字眼。
“台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美”
“夷”对应“夏”,两个词都是指地方,外国和华夏,非贬义也。
回复 'neshershahor' 的评论 :
如果按照你的逻辑,下句里的“人”字呢?褒义还是贬义?
“我从未见过有如此厚颜无耻之人!”
简单来说,和“人”一样,“夷”就是“外族”的意思,非褒非贬,就看什么词来修饰它了。
回复 'neshershahor' 的评论 :
Hey, 不是貶義詞哦~~~