云霞姐姐

追梦,生活中的感动
本博客文章均为原创,转载请注明出处
个人资料
云霞姐姐 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

巜护士日记》 轻松一下,职场中遇到及听到的笑话

(2019-06-26 13:25:19) 下一个

 

〈三〉轻松一下,职场中遇到及听到的笑话

 

工作中,有繁忙的时候,也有因医患互动中擦出的火花,引人爆笑,值得记录。

耳背HOH

二十年前的医院与现在不同,每个科室 unite 的止痛麻醉药,不是电脑开关控制,而是被锁在宝险箱里,用钥匙控制,提取药物的。

每个科室配备三把钥匙,方便护士提取监控药时使用。麻醉止痛药是手术住院处病人频繁索取的药。护士用完钥匙,需要把它放回 nursing station 的专门地方,登记管理等…

那天,我照看一个病人,他耳背 Hard Of Hearing. 他好奇地问我:“你们医院每天都死很多人吗?”

“没有啊!” 我奇怪,他怎么会这样想…

正说着,走廊的喇叭里,突然响起了我们科女秘书的呼喊声,他说:“你听,安息吧!安息吧…” (英文原句 老人家听成:“Peace to death! Peace to death...” )

我忍不住大笑起来:“ 那是通知护士送回钥匙呢,Key to desk! Key to desk... 哈哈哈”。

 

领悟

(这是我听来的故事)在医院举办的《新生儿护理知识》讲座班上,护士正在指导将要临产的准妈妈们,如何包裹自己刚出生的婴儿:护士一边示范着,一边讲解怎样包裹新生儿。

一个中国妈妈很快领悟到,说:“我会了,就像包春卷一样把婴儿裹起来!”

护士一愣,想想也对,于是说:“可以”。

傍边一个西裔墨西哥妈妈急了,说:“我不会包春卷,我能像包我们的卷饼 Burrito 那样包我的宝贝吗?”

“哈哈,当然啦!” 护士被逗乐了。

真是不同的文化,有不同的领悟!联想有理!

 

都是拼音惹的祸

我们的老祖宗给咱们的姓,就得是原汁原味的中国字,读起来,字正腔圆,看着一目了然!

但是,我们这批出了国的海外华人,当初,为了与国际接轨,姓名都变成拼音,这就带来一些不方便…

我们医院帅气的华人男医生,女护士们都喜欢他,Dr. He(黑)Dr. He (黑)地叫着,我实在想不出中国人有姓黑的,想必是汉语拼音的“何”字。当得到证实后,我觉得有义务要纠正大家的发音,当又听到有人叫 Dr.He (黑) 时,我马上吿诉大家:“He is her (何). He is not he (黑).”

大家顿时安静下来,有人小声地问一句:“You mean Dr. He is her not he? (黑医生是女的不是男的?)” 说完,还冲着我眨眨眼睛。

天哪!我忽然觉得问题严重了,这不是我的本意思!我急了:“No, No, No.... He is he and He is her ( 他是男的,他姓何)” 众人大笑,不知我在讲什么,我也彻底的昏掉了…

 

 

 

图片来源chart GPT

 

 


分享到《星空》坛

 

https://bbs.wenxuecity.com/romance/842493.html

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
云霞姐姐 回复 悄悄话 回复 'princessannie' 的评论 : 真高兴又有新朋友,谢谢你喜欢我的贴!
princessannie 回复 悄悄话 很高兴又找到一个医生护士的博客,最爱看你们的故事,谢谢分享
云霞姐姐 回复 悄悄话 回复 '喜清静' 的评论 : 谢谢你跟我一起笑,好像这几天大家都忙着看那谁谁离婚了,分手了…难得有你,真好!
喜清静 回复 悄悄话 哈哈,这个he,her 的笑话非常有意思。
登录后才可评论.