想到哪扯到哪

随翻随摘随忆 能感受得到 , 那块绕在南院上的云,又来了,看着厚。
个人资料
  • 博客访问:
正文

天下博客,就是个扯

(2024-09-12 09:45:23) 下一个

天下博客,就是个扯

 

古代文章,好的也不多。话说宋以前的,能传下来的,都被滤了又滤的。但能使称而又称者,也不多见。《古文观止》,半本选自《左传》《国语》。秦汉文章是好,但也往往风格相近,并不丰富多采。魏晋隋唐宋,文章见多,作者也多,但质量比得上秦汉的,很少。《古文观止》挑来挑去选中的这些亇时期的文章,也不见得好到哪儿去。

 

有个画家说,中国所有的画,都没有精神,和西洋画放在一起,显得蔫头搭脑的。汉语文章,也是这样。把历代文选读熟,把各种风格用了,成就了本《红楼梦》。当读到《小癞子》《人间喜剧》,对比汉语文章,这汉语文章就是个磨磨叽叽的呻吟。

 

有帖报道马斯克的宇宙飞船已经完成了太空行走。并有反问:我们还在回味历史的时候,马斯克在甩开海洋文明,走向星际文明的开发。话不糙,理有点糙,但喜欢这股劲。汉语文章就是缺这股劲。为什么昵?

 

内卷:唐宋的古文运动,明清的“非秦汉文不读”地生气,属于文学啃老。民国年间,曾有新的萌芽,要开出自己的花。共和国的文学,有了网以后看得明白,“郭老郭老,做诗不少,好的不多,坏的不少。”上海话叫“拆烂污”。

 

开放::一德国汉学家说,当代中国文学家中,没一个懂外国语。(民国有。鲁迅和张爱玲。但也不多。)文章有如近亲繁殖,“天下文章一大抄”,不抄怎么办?

 

鲁迅说中国,中国人的不是,并不费劲,他是从明治维新成功后的日本海归的。他的文章写得好,也没太费动,他有日语,有被日本艺术泡得渗进去的三观。现在的陈丹青说中国和中国人的这那,也有种随手一拾一把的轻松。他在美国呆了很久,而且一直觉得“一走进纽约大都会博物馆,才发现,自己画的一无是处”。

 

王朔也说中国和中国人的不是,有堡垒从内部攻破的精准,深切不假,但“拔出的萝卜带出的泥”也看得出,譬如“痞”和“京贫”。

 

 

结果:“不读或者少读中国书”,包括四九年后的文史哲。“我看中国书时,总觉得就沉静下去,与实人生离开”“中国书虽有劝人入世的话,也多是僵尸的乐观”,这些个毛病,从四九年到现在的文章,一应俱全。都问原因在哪里,其实每个人都是原因之一。润了的海外论坛,华夏文摘,文学城,留园网,约克论坛,几篇能够排得进“不读或少读中国书”的书单里?清末民初的文章叫写,网以前的文章叫瞎写。博客,就是个扯。自己,不是扯得个稀里糊涂吗?原因在哪?

 

在写汉语文章的仍是只懂汉语的人,或会用翻译软件的人;在香蕉人还不成气候;在还没出现张爱玲那样质量的文学家。

 

用汉语搞科学不行,做文学还是可以的”。这话,信它个鬼。无奈,只落下个用汉语瞎扯了。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.