正文

The Train Station

(2018-05-31 10:04:28) 下一个
女儿这周的全国作文竞赛结果下来了,几乎大获全胜。投稿出去的六篇文章获得了三个金奖,一个银奖和一个荣誉(铜)奖。

获金奖的一篇文章(幸福在洛南Happiness in Luonan)是基于09年全家回老家洛南的见闻,这是女儿出国六年后第一次回国看望她的爷爷奶奶姥姥姥爷。女儿两三岁之前回过洛南几次,见过她的爷爷奶奶。转眼再次回去已经九岁了。女儿通过对洛南家乡的描写大概想要说明尽管那是一个并不发达的地方,但人们的朴实,热情,爽朗以及亲人的亲情对她产生很深的感动。

另一篇获金奖的文章(一直向前Step Forwards)是根据她在学校看过的一个电影“卢旺达饭店”而产生的灵感。文章通过一个胡图族小女孩Neza在那场1994年卢旺达百万大屠杀中的逃难见闻和经历反映那场灾难的残酷和灾难中的人性。文章细腻生动,人物对话重点突出,能抓住情节要点,通过一些关键的场景展现那场世纪灾难的悲惨和痛苦。文章中塑造的小女孩Neza因为是胡图族,所以不是被杀对象,并因此还就出一个两岁的图西族婴儿。故事最后以小女孩Neza一手抱着熟睡的婴儿一手来着小弟弟一直往前奔命逃离卢旺达踏进乌干达边界而结束,向人展现了那样一个残暴动乱导致的悲惨逃离故乡的景象,令人印象深刻。

还有一篇获金奖的作品(如何成为一个胜利者How to be a winner)是我最喜欢的。故事以她以前最不擅长的网球比赛为对象,描写她说如何在体育上努力但总不能在赛场上获胜,到最后终于找到了成为胜利者的办法并进入校队的过程。文笔生动,幽默,活泼,细致,在我看来是难得的一篇佳作。

获银奖的一篇“花园中的亭子The Garden’s Pavilion"原来是一篇写作课上老师布置的练习描写景物的练习文。女儿做了一些改进,在美丽无比的一个老人的后花园里添加了一些神秘的东西,通过那个奇怪孤独老人神秘兮兮的花园活动,所思所想和与人交流,最后揭露出一段鲜为人知的埋藏在花园下面秘密。

“火车站(Train Station)”本来也是我最喜欢的作品之一,但只获得了荣誉奖。故是来源于观看张艺谋的电影归来。故事基本用自己的感觉和手法描写陈道明演的父亲巩俐演的母亲以及他们女儿在经历那场人间灾难之后的情感历程和悲凉命运。

最后一篇长诗 ”Evolution's Flow -进化的河流“ 在我看来写得隐涩难懂但形式新颖,但没有拿到奖。我粗看了一下还没有完全看懂,好像是通过一个河流的流动经历反映人类活动对环境恶化的影响,感叹承载自然及人类生命的河流尽管还川流不息默默向前但由于人类的种种活动已经变得没有了生气,没有了活力,没有了生命的美...。

The Train Station

        It was raining at the train station. A woman and her half-grown daughter stood huddled under an umbrella, waiting. The woman strained her neck like everyone else, searching for one familiar face. The daughter fiddled with her hair and adjusted her coat, giving her mother fake smiles. “He’s coming,” she said. “He’s definitely coming today.” Underneath her cheery voice was a whisper of guilt.
        The woman, busy peering through the crowd, didn’t notice. The girl saw her father first, a stranger in large glasses and an oversized coat dwarfing his thin frame. Their eyes met, and she could see the familiar flicker of hope light up his face.
        The father approached the woman hesitantly, doubt shadowing his countenance. “Wife,” he said. “I’m home.” The woman did not hear him and instead stood on her tiptoes to peer over his shoulder. The father tried again, tenderly grabbing her hand as if she was made of china. “I’m home, wife. I’m back from the labor farms.” 
        The woman finally looked at him, and his excitement was extinguished. Her dark eyes were slightly unfocused, blank as they stared through him. “Excuse me, sir,” she said, shuffling away from him. “I’m trying to find my husband. You see, he said he was coming home today. It’s the eighth.” 
        She started to walk away, where other men were slowly filing away from the train. The man raced in front of her, wanting one more desperate chance. “I am your husband! I have come home after 14 years! I love you!” 
         The woman merely pushed past him, starting to lose her patience. “Don’t be ridiculous, sir,” she said. “Now if you’ll excuse me, I’m looking for someone.”
         She left him standing in the rain. Behind him, the daughter’s tears burned like fire down her cheeks. 
        That was the last time they tried. The fake letter he had written, tricking her into believing that he would come back on the eighth of the month was their last hope. The daughter thought of the countless other times before. 
        It was just she and her father sitting together in the small room, a tiny fire warming their hands as the cruel weather brought layers of snow, discussing ways to have her mother remember again. That was the only time she had talked to her father after he came back. She thought of how soft his voice became when he spoke about her mother, how he caressed her name and made it sound like something beautiful. 
        Her father told her how they met through his violin playing. He had been practicing in his parents’ wood shop and her mother had heard the lovely melody from downstairs. He had fallen in love with the way she boldly introduced herself. 
        Her father had laughed when he spoke of it, and the daughter saw him like in the photographs, arm in arm with her mother, with the same crinkles around his eyes. 

        The violin was still in her mother’s house. They found it cracked, with badly chipped wood and out of tune strings, but still there, still existing. The daughter watched her father take it, watched his eyes narrow in concentration as he eased it back into tune, and watched him repeat the same melody he had played all those years ago. It was a mournful tune, a five note strain over and over again. When her mother came home, the daughter brought her to the bottom of the stairs and waited. After a moment, the music drifted from the top of the stairs. It waltzed through the room, thick with vibrato, each note flickering like warm flames in the air. She saw her mother’s worn face change, and saw her slowly get to her feet. 
        “This music…” her mother stood at the base of the steps, mesmerized. “It’s… so familiar.” The daughter watched, unable to breathe, as her mother slowly drifted up the stairs. Closing her eyes, the daughter hoped her guilt would finally dissolve. 
        The father heard his wife come up the stairs. With each slow sound of her step, he felt hope, hope that she would finally recognize him. He didn’t dare turn around, but continued to play that beautiful, haunting melody that would bring them together again, sewing the broken seams of their love. 
        When his wife gently touched his shoulder, he stopped abruptly. The sudden bow movement caused the flimsy E string of the violin to snap. The broken, twisted note hung in the air for many seconds. In her touch there was recognition and longing that seemed to course down his body. Flinging the instrument aside, he turned around. There were no words to be said. He wrapped his arms around her and brought her close against him. “I’m home, I’m home,” he sobbed. “I love you so much.” He waited for his wife to say something, but there was only silence. Very slowly, he felt her fingers gently caress his cheek. Her hand was lined with wrinkles and age spots, blistered from her tough work as a seamstress, but soft. He met her dark eyes, shining with emotions. He held his breath as she opened her mouth to speak: “Who are you?” 

       That night, the daughter heard her father cry for the first time. It was quiet, but from the other side of the thin wall, she heard his sniff, and then the creaky jostle of the bed. She closed her eyes and thought of their family photographs, the little girl in her mother’s arms, with her father’s face a dark circle beside them. The scissors were probably still somewhere in her pencil box. She thought of her bitter feelings towards her father growing up, when she had silently cursed him for leaving them. The Chinese government under Chairman Mao had forced her father to go because he had been a history professor at the University of Fudan. They didn’t want her quiet, soft-spoken father in the city anymore, in fear that he would rebel against the law. She hadn’t understood that he was suffering hundreds of miles away with the other intellectuals, his back cracking under the strain of arduous farming. She didn’t know it wasn’t his fault; it was because of the Cultural Revolution. All she could comprehend was that he had abandoned them. She thought of when she had lied to her mother years ago, saying that her father couldn’t come home to visit, when in reality she had burned his letter. They had moved soon after, and her father had been simply erased.

        The days turned into months, then into years. The daughter grew up on the culpability of having kept her parents apart. She never married, having never found a love that was as true and pure and hopeless as her parents'. She moved away from them and broke contact, for the pain was too great for her to bear. She lived out the rest of her days haunted by the ghost of regret.
         Her father stayed with her mother through all the years. He played many roles in her life, a mailman one day, a cab driver the next. Anything to be as close to her as he could. On winter days when it was too cold to go outside, he became a neighbor who came over and tended her fireplace. They sat together for hours on end, and he listened to her talk. She talked about her daughter, who was surely still happily married in the city, her childhood, in which she used to love listening to music, and most of all, her husband. She stared past him when she talked about him, when she described the large glasses he wore, how he used to give her red roses every day, and how gentle he was. She cried when she talked about how he was taken away while he was teaching. “But he’s coming back really soon,” she said, showing him the fake letter he had written all those years ago. The ink was smudged with fingerprints and desperate touches. “See? It says right here.” Her spotted hands trembled as she pointed. “He’s coming back on the eighth. The eighth of this month.” 
         That was what hurt him most of all. The anticipation she felt every morning of the eighth of every month, only to fade away into disappointment. “My husband is finally coming home,” she would repeat over and over again. She let him help her into her wheelchair, and he pushed her to the train station. It had been over fifteen years, but she never missed a single month. 
         There was no one at the train station that one cold December morning. The couple stood waiting as snow fell around them. The old man with glasses sliding down his red nose, and the old woman leaning forward in her wheelchair, looking for him through the drifts of white.

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.