戏说人生

人生如戏,戏说人生。你方唱罢我登场,前赴后继有人来。
个人资料
ARooibosTea (热门博主)
  • 博客访问:
正文

天天看川普秀系列

(2018-03-26 10:37:49) 下一个

自从2017年初白宫换了位主人,全世界爱好和平,热爱美国的人们的业余生活,忽然一下丰富了起来。免费的巜川普秀系列》是天天有。你们不想看都不行,因为打开电视,网络,手机,头条消息几乎全部是它的系列秀。

刚刚开始时,这糸列秀的导演和演播中心商量着,参照其它电视秀的播放方式,一周放一集,好调咱们观众看秀的昧口。可是谁也没想到,这系列秀的第一集一上演,轰动效应完全超出了预期。接着是第二集,第三集,一集比一集精彩,甚至可以说绝仑,或者可以说空前绝后。没播出几集,《川普秀糸列》已经不按导演的意思排演和播放了。川普秀的主角甩开导演自己爱怎么演就怎么演,各左、中、右电视台想啥时候播放就啥时播放。让我们热爱电视剧系列秀的观众天天有的看,大饱眼福。

你们还记不记得,这秀的第一集是啥?”Alternative Fact”。告诉你这一集的中文名叫 “颠倒的事实”。看秀的爱好者不论左中右,请不要急于判断,这个翻译是否准确。我可是参照中文贯用的,翻译好菜坞大片的技巧,经过三思而翻的。这里有个小插曲、听我慢慢给你道来。

记得上大学时期以及大学留校混混的年月里,我有位小兄弟在校长办公室当差,他常会给我送一两张学校大礼堂的免费电影票。放电影的师傅常在等待新电影胶片时,常先放影《魂断兰桥》。看多了这个电影,我的魂好像也跟看兰桥忽悠了,时不时感脚郅自己就是那电影里的男女主角,一会像军官Roy( Robert Taylor 扮演)一会又像那芭蕾舞女Myra (Vivien Leigh扮演)。

来到美丽坚国后,我就想找它的英文原版看,因为我熟悉他的情节,又忽悠过扮演角色互换,跟着学英语应该是很好的教课书。于是乎,我就用了我那非常到位的中翻英—《Lost Soul on A Bridge 》,问我老师问同学,回答千篇一律,没看过不知道;工作后,我那忽悠扮军官扮舞女的心仍在,接着问老外同事问乡邻,回答仍然一样,Never heard about It,don’t know 。直到几年前,再一次看《飘》的彩色版电影时,女主角的勾魂表演,又勾起了我对魂片女主角的忽悠。它和飘是用了同一位女演员扮演女主角。这下终于找到了《魂》片的英文版原名。它决对没有它的中文名优雅高贵,英文名称很简洁《Waterloo Bridge》。我就不知道中文为什么不翻译成(滑铁泸大桥), 害得我这一通找。

看完了这个插曲,左、中、右看客们,该知道我为什么不把《Alternative Fact》译成《另类事实》,或是《可选择的亊实》。《颠倒的事实》是不是更文诌诌点儿,你要多看多念几遍,似乎它既文诌又优雅了!所以,各位让我接着看我怎么给你们翻译后面几集的。

第二集是《Anger  Melanie Trump》— 这一集讲的是川普的老婆阴着脸,跟着川普后面和白宫的前任主人夫妇交换礼物的故事。看客们,这集我想商量一下能不能翻成《生气的第三妾》。因为她虽然有老婆的名份,却没有老婆的尊严,川普想怎么忽悠她就怎么忽悠她,背着她玩女人多了去了。

第三集是《Flynn Resigns》— 《弗林被踢出了白宫》;这个好像不优雅,但是给力,特别是给左边看秀的鼓劲,不是吗?弗林成为川普的安全顾问不到二十天就给开了,左边看客这个爽哟。

第四集是《White House Gousts》— 《白宫闹鬼了》;这一集讲的是,白宫的内情每天都漏点给华邮或者纽约时报,主人入住白宫没几天功夫,内鬼就在白宫曰夜遊荡了。这个要优雅的翻成中文有点难度,所以来个直译。  

 ......,

第XX集是《Firing James Comey》— 《辞了联邦调查局局长》,这一集大家都看了很精彩,白宫和那个被我们城里的一位才俊网红开口闭口叫“姐夫”的,用了突然袭击的特技,把这位还在出差的局长给辞了。Comey 局长本人还是在电视上看到新闻后,才知道被请出了特务头子的宝座。这集有点象星球大战第一片,或许是Simpson 第一片,一下子跟着派生出了许多集。比如说《姐夫避咸》,《指定米乐检察官》,《科米作证国会》,《副检察长被问》,《川普推特现原形》,《川普辞科米实话实说》—这是难得的一集,他还有面对记者吐真言的时候,我都习惯听他的谎言了。

 这秀实在是太引人入胜,演播的太快了,没法一一列举,我那点翻译技巧,也差不多山穷水尽了,再接着翻译这系列,恐怕只会更俗,绝对不可能比这俗还优雅的了。因为没了导演的川普秀,本身就愈演愈臭了。

你们说,昨晚上CBS 电视台的Anderson Cooper 访谈风暴Lady,这一集该怎么翻译解释呀?你要用雅一点词汇解释这一集,那你自己就俗了不是!那你用俗点的文词给解释翻译吧,一不小心,搞不好你就跟秀的主人公一样,也淫一把。管他妻呀妾的。一哈哈,这不正是川普本人回答风暴Lady的大概意思吗!

这三百六十天,天天有《川普秀系列》看是不是很开心啊。不过,我看大多数人都已经看晕了。反正我晕,不晕的教教技巧。如果有人没看或没看明白第一集《颠倒的事实》的,我可以觧释觧释,不收小费。Alternative Fact 应该是川普一干将的一大跨世纪, 载入吉尼斯世界纪录的发明。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (15)
评论
万维假巴 回复 悄悄话 回复 'ARooibosTea' 的评论 : 【这三百六十天,天天有《川普秀系列》看是不是很开心啊】

》看了日子,才知道为啥错过了,我那时还在万维网车轮大战哩。

写的好玩。太搞笑了!我记得刚来文学城的时候,川粉们厉害着哩。老阎好像是越扫荡,川粉也猖狂。本来觉得就是到文学城临时停留一下,结果发现文学城的川粉比万维还多。我就是喜欢和川粉们调侃开玩笑,想想就在文学城慢慢起步算啦!
ARooibosTea 回复 悄悄话 回复 '不可告人' 的评论 : 谢谢你,有同感!
不可告人 回复 悄悄话 川普的施政理念就是没有理念,川普的施政策略就是凡是敌人支持的我们都要反对。
ARooibosTea 回复 悄悄话 回复 'yuan222' 的评论 : 好建议!关键是我还没看懂他的施政纲领。有一点很清楚,只要是奥巴马政府制定的,他全都要推翻。
yuan222 回复 悄悄话 可惜,就是没有几集来论述川普的施政理念,和他的施政策略。

我们到底期望一位总统做什么?
ARooibosTea 回复 悄悄话 回复 'tomcat77' 的评论 : 这一要出品一定很过瘾,试试《川普肥水不流外人田》。
ARooibosTea 回复 悄悄话 回复 '雪风万里' 的评论 : 哈哈,你这给译的好,比我那译好菜坞大片的技巧强多了。”剑桥疑云“ 和 ““魂断兰桥” 有一拼。
你是高手,请问用可用 “暴风雨钩魂记”?
tomcat77 回复 悄悄话 鉴于川普对其女儿的兴趣,最新一集我看可以叫"川普开辟道德新天地"。
雪风万里 回复 悄悄话 最新一集叫”暴风雨中的战斗“.还有一集叫“剑桥疑云“.
ARooibosTea 回复 悄悄话 回复 'Sam大树' 的评论 : 说的好,这秀素才太丰富了。
Sam大树 回复 悄悄话 这文章好玩,而且可每周扩展,妙极了。
素材源源不断,丰富而且搞笑,值得多写!
ARooibosTea 回复 悄悄话 回复 'ahhhh' 的评论 : Wahaha, 你厉害,又一自称“叔”的老弟登陆了。
你的打油挺有特色,谢谢分享。
ahhhh 回复 悄悄话 我都不知道作弊嗨什么。没规律可循吗?来,叔给你们总结一下过去两年的系列(按时间排序):

抓猫门
选票recount
全世界女巫集体对trump下咒
权威“精神病”专家论证Trump有精神病
法律专家论证弹劾turmp的可行性
not my president
russian dossier
通俄们取得重大进展,Trump危险了
通俄们取得重大进展,Trump危险了
Comey's memo
通俄们取得重大进展,Trump危险了
通俄们取得重大进展,Trump危险了
通俄们取得重大进展,Trump危险了
通俄们取得重大进展,Trump危险了
女明星血泪控诉Trump的兽行
通俄们取得重大进展,Trump危险了
通俄们取得重大进展,Trump危险了
通俄们取得重大进展,Trump危险了
通俄们取得重大进展,Trump危险了
女明星血泪控诉Trump的兽行
ARooibosTea 回复 悄悄话 回复 '彩烟游士' 的评论 : 游士先生,谢谢,你这翻译很到位。
彩烟游士 回复 悄悄话 翻译的很有意思!哈哈。

可以考虑翻译成:The storm that swallowed Trump:)
登录后才可评论.