个人资料
  • 博客访问:
正文

【汉诗英译】《水车》

(2018-03-06 01:58:10) 下一个

《水车》

作者: 潘加红 

我的转动影响了你的时间
影响了水,水一样的人群。木轴
坐在铁器中,有着云的心

世外人的游戏,游戏中的世人
用苔藓说话,石头暗示
你明白就有波浪,你后悔
就有淹没

流向已经旧了。最短的三条河
在我新的额头扭曲。我说天啦
能不能让我停下身子  

《Waterwheel》

My rotation has an effect in your timing
An effect in the water, and the water-like people. The wooden axle,
Sitting inside the ironware, has a heart in the cloud.

For the Utopia game, which is played by the mundane:
To express with mosses, and to imply with stones,
If you know it there will be waves, but if you regret
There will be capsizal.

The current became outdated. The three shortest creeks
Twist across my renewed forehead. I burst out – Alas!
Would it be possible for me to grind to a halt? 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.