I just read an article about a German , who is doing the research about a trend that Chines-English style expression being added to English language in recent years. The article really made a big opening hole in the brain.
As an open-minded person as I am, this trend of Chines-English stly is quite interesting , yet not so suprising to me. As we can see, in resent years, Chinese-English has became a new trend in English language's ever ending developing and evolution. A language is not noly a writen and spoken words, but also a way of conveying people's ordinary life and ideas. Each individual user of a language can contribute to the process of language developing and evolution.
In the recent decades, largely due to gloablization, English has been more frequetly used by Chinese people. I wouldn't say that the emerging trend of Chinese-English style is due to that Chinese is now the second largest economic in the world, but undoubtedly, there are smore and more Chinese involved in international affairs which leads to growing influence of Chinese cultural; as a result, there are more and more Chinese elememnts and cultual characteristic are incorporated into English language.
Chiese-English style has always incurred great critisms from Chinese educational conmmunity because many people only admire 100% percent pure English originated from Great Britain. However, there are many English variations among the world. For example, American-English is one of the most influential variations of English, and there are many other variations in the English family, such as Idian-English, African-English, Austrila-English, and ect. It's possible that in the future, Chines-English will be one of the preavling varations of English familay, which is a good thing for Chinese people since they will not need to spend more time and money to learn "English".
Afterall, a lanuage is just a tool to conmnicate with others. In the future, English may become a plateform for conmunications among people around the world, probably including robots(Just kidding).The addition of Chines element and cultural, to English language could be the bigest contribution to mordern English. Maybe this is one of many ways of Chinese 文化输出 to the world regardless it's a good or not so good; regardless you accept it or reject it.
我刚读了一篇关于德国人的文章,他正在研究近年来中英文风格表达已被添加到英语中的趋势。这篇文章真的令人脑洞大开。
作为一个思想开明的人,这个趋势非常有趣,但对我来说并不那么令人惊讶。正如我们所看到的,近年来,汉英已成为英语不断发展和演变的新趋势。语言不仅仅是一种写作和口语,而且是一种传达人们平凡生活和思想的方式。语言的每个用户都可以为语言的发展和进化做出贡献。
近几十年来,主要由于全球化,英语被中国人更加热衷于使用。我不会说中英文风格的新兴趋势是由于中国人现在是世界第二大经济体,但无疑,有更多的中国人参与国际事务,导致中国文化影响力日益增强。 ;因此,越来越多的中国元素和文化特征被纳入英语。
Chiese-English风格一直受到中国教育界的极大批评,因为许多人只钦佩100%来自英国的纯英语。但是,世界上有许多英语变体。例如,美式英语是英语中最具影响力的变体之一,英语家族还有许多其他变体,如Idian-English,African-English,Austrila-English等。未来,中文 - 英语可能会成为英语家庭的一部分,这对中国人来说是件好事,因为他们不需要花更多的时间和金钱来学习“英语”。
毕竟,语言只是一种与他人共存的工具。将来,英语可能成为世界各地人们沟通的平台,可能包括机器人(开玩笑)。中文元素和文化的加入可能是对现代英语的最大贡献。也许这是中国文化输出世界的众多方式之一,无论它是好还是不好;不管你接受还是拒绝它。
作为一个思想开明的人,这个趋势非常有趣,但对我来说并不那么令人惊讶。正如我们所看到的,近年来,汉英已成为英语不断发展和演变的新趋势。语言不仅仅是一种写作和口语,而且是一种传达人们平凡生活和思想的方式。语言的每个用户都可以为语言的发展和进化做出贡献。
近几十年来,主要由于全球化,英语被中国人更加热衷于使用。我不会Chiese-English风格的新兴趋势是由于中国人现在是世界第二大经济体,但无疑,有更多的中国人参与国际事务,导致中国文化影响力日益增强. 因此,越来越多的中国元素和文化特征被纳入英语。
Chiese-English风格一直受到中国教育界的极大批评,因为许多人只钦佩100%来自英国的纯英语。但是,世界上有许多英语变体。例如,美式英语是英语中最具影响力的变体之一,英语家族还有许多其他变体,如Idian-English,African-English,Austrila-English等。未来Chiese-English风格,可能会成为英语家庭的一部分,这对中国人来说是件好事,因为他们不需要花更多的时间和金钱来学习“英语”。
毕竟,语言只是一种与他人共存的工具。将来,英语可能成为世界各地人们沟通的平台,可能包括机器人(开玩笑)。中文元素和文化的加入可能是对现代英语的最大贡献。也许这是中国文化输出世界的众多方式之一,无论它是好还是不好;不管你接受还是拒绝它。