徐进、刘芳在美逍遥法外
中国民众要求美方做出实际回应
徐进、刘芳EB-5移民欺诈,外逃后在美逍遥法外一事持续在中国民间发酵。
据可靠消息来源,徐进、刘芳一家外逃美国后,生活奢华。仅互联网上公开可以查到的徐进一家一处豪宅,初买时就花了260万美元,两次倒卖后获利超过10万美元。
徐进、刘芳能顺利外逃美国,与今年4月被FBI搜查的加州移民律师事务所的操作不无关系。综合美国舆论报道,美国加州移民律师事务所利用EB-5项目,非法获利超过5000万美元,用于购买房产、豪车和私下瓜分。
报道称,EB-5签证由于备受瞩目的骗局而饱受困扰。
今年2月,加州民主党参议员黛安娜·范斯坦和艾奥瓦州共和党参议员查克·格拉斯利提出一项旨在终止该计划的议案,称该计划是“为富人获得公民身份设置的特殊途径”。其他人则呼吁进行改革,提高签证所需的最低投资额,并引导证券交易委员会进行更加一致的监督。如果国会不采取行动,EB-5计划将于9月30日到期。
了解徐进、刘芳案的一位中国法务人员表示,除了房产,徐进、刘芳及刘芳妹妹刘延名下,至少还有两台豪车、多处豪宅,总价值超过500万美元。
上述中国法务人员称,徐进、刘芳作为国际刑警组织的红色通缉令逃犯,其在中国受贿犯罪证据充分,而且中方有证据证实,徐进、刘芳系利用伪造的身份和收入证明骗取美国临时绿卡。“作为中国外逃贪官,却能在美国逍遥自在,这不得不让人产生联想。”
数据表明,大部分中国贪官外逃目的国为美、澳、加等西方国家。中国监察局网站公布的外逃贪官中,2015年外逃美国的占到4成;截至2017年3月31日,外逃人员中超过5成在美国。
在中国民众眼中,美国已经成为中国贪官的“避罪天堂”。一项来自中国大陆民间的非正式调查显示,超过8成的中国民众——其中以学生和青年为主——认为,西方国家特别是美国等一些国家的做法是有意的,就是为了利用贪官牵制中国,超过6成通过率的中国政治庇护案,更是让中国民间加强了这一看法。
前不久,美国“扫荡”政治庇护律师,被中国民众认为是“搬起石头砸自己的脚”,不少中国民众在网上发声,要求美方做出更加实际的回应,不要收留中国贪腐分子。
Xu Jin and Liu Fang as the Chinese fugitives remain unpunished in USA
Chinese people request actual response from the U.S. side
Xu Jin and his wife Liu Fang still go unpunished in USA by fraudulently exploiting the immigration EB-5 visa program, which has been passionately discussed.
According to the reliable source, Xu Jin’s family has been living luxuriously. It can be found that Xu Jin’s family obtained a profit of more than USD 100,000 from two-time resale of their luxury house with initial purchase of USD 2.6 million only through search on the Internet.
They fled to the USA successfully which was closely related to the operation of the California Immigration Law Firm that was searched by FBI in April this year. In a summary of the American press reports, the U.S. California Immigration Law Firm illegally earned more than USD 50 million by exploiting the EB-5 visa program, which was used to purchase the houses, luxury cars or was shared privately.
It was reported that the EB-5 visa program has been questioned due to the high-profile frauds.
In February, Dianne Feinstein, Democratic Senator of California and Chuck Grassley Republican Senator of Iowa made one proposal for the purpose of termination of this visa program, asserting that it is a “special channel for the rich to obtain the citizenship”. Meanwhile, others call on a reform to aiming at increasing the minimum amount of investment required for the visa and guiding the Securities and Exchange Commission to carry out the consistent supervision. The EB-5 visa program is due to expire on September 30 if no action is taken by the Congress.
One Chinese legal officer with knowledge of the Case of Xu Jin and Liu Fang says that there are at least two luxury cars and a number of luxury houses under the name of Xu Jin, Liu Fang and her sister Liu Yan with a total value of over USD 5 million, except for the house property.
Furthermore, according to the above legal officer, there are sufficient evidence to support the accusation of Xu Jin and Liu Fang, the most wanted fugitives in the Interpol Red Notice, of accept bribes in China, and the Chinese side has evidence that Xu Jin and Liu Fang fraudulently obtained the U.S. Conditional Green Card by forging their identification and income. “As the Chinese officials fled to USA, they still remain unpunished which does arouse any association.”
Statistics indicate that most of the Chinese corrupt officials fled to the USA, Australia, Canada and other western countries. In the most wanted list published by the Supervision of Ministry of the People’s of Republic of China, 40% of those corrupt officials fled to the USA in 2015; furthermore, more than 50% of those fugitives lives in the USA as at March 31, 2017.
In the Chinese people’ view, USA has become the “safe haven” of Chinese corrupt officials. An informal survey conducted among the Chinese people in China Mainland shows that more than 80% of the respondents, mainly the students and the youth, believed the western countries, in particular, USA, etc., are intended to do this, thus containing China through the corrupt officials. Provision of political asylum to the 60% of Chinese corrupt officials strongly supports this.
Recently, the U.S. side “cracked down” the political asylum lawyer, which was deemed to be “hurt himself by his own doing”. Many Chinese are crying on the Internet that the U.S. side shall make an actual response, and stop accepting the Chinese corrupt officials.