个人资料
正文

萨斯喀彻温省省长将访华,争取取消油菜籽关税

(2025-08-22 07:04:34) 下一个

萨斯喀彻温省省长与联邦政府官员会面,讨论如何应对中国油菜籽关税

https://www.cbc.ca/news/canada/saskatoon/premier-meets-feds-chinese-canola-tariffs-1.7614735

“这需要一场国与国之间的对话”:省长斯科特·莫伊

艾西瓦娅·杜达 · CBC 新闻 · 2025年8月21日

Aishwarya Dudha 是加拿大广播公司萨斯喀彻温分台驻萨斯卡通的记者。 aishwarya.dudha@cbc.ca

中国上周对加拿大油菜籽征收了近76%的关税。

萨斯喀彻温省省长斯科特·莫伊周四在萨斯卡通会见了联邦农业部长希思·麦克唐纳和行业官员,讨论中国对加拿大油菜籽征收的新高额关税。

萨斯喀彻温省总理马克·卡尼的议会秘书科迪·布洛伊斯和萨斯喀彻温省农业部长达里尔·哈里森也出席了会议。

中国上周对油菜籽征收了近76%的关税。这是自3月份以来对油菜籽油和菜籽粕征收100%关税的基础上的又一举措。

这发生在收获季即将开始之际。莫伊表示,在加拿大经济和行业普遍存在的不确定性中,生产商已经感受到了打击。他表示,萨斯喀彻温省油菜籽和菜籽粕的最大市场是美国,第二大市场是中国。

周四,莫伊表示,萨斯喀彻温省需要与业界、其他省份和联邦政府密切合作,以应对中国的新关税,并且需要在加拿大国内采取强有力的监管措施。

“这样一来,所有为加拿大全国各地家庭提供就业机会和就业机会的行业,都是受监管的行业,允许进行此类投资,”莫伊说道。

“而且,这是一个受监管的行业,允许我们本省可持续地生产……出口到全球160多个国家的产品。”

总理议会秘书科迪·布洛伊斯身着黑色西装,对着麦克风讲话。周四,总理议会秘书科迪·布洛伊斯在萨斯卡通与州长斯科特·莫伊一同发表了讲话。他表示,联邦政府深知其价值。

加拿大农民协会 (e) 将与萨斯喀彻温省政府携手合作,探讨如何在未来几天缓解中国关税形势。(CBC 新闻)

议会秘书布洛瓦表示,总理马克·卡尼与加拿大西部地区站在一起,共同应对中国对油菜籽征收的关税。卡尼预计将在未来两周内访问加拿大西部地区,与当地领导人密切合作。

“对于那些从生产者角度参与油菜籽产业的人来说,我们了解目前市场准入不确定性所带来的焦虑,以及这意味着什么,”布洛瓦在萨斯卡通表示。

“我们拥有可用的工具,我们了解你们的价值,我们将与萨斯喀彻温省政府携手合作,探讨如何在未来几天缓解形势。”

布洛瓦表示,联邦政府将与萨斯喀彻温省合作,在加拿大自身的国内政策框架内,探索如何应对中国关税,并制定营销和监管策略。

观看 | Moe建议加拿大有6到8周的时间取消对中国的油菜籽关税:

Moe建议加拿大有6到8周的时间取消对中国的油菜籽关税 | 权力与政治

2天前

萨斯喀彻温省省长Scott Moe在《权力与政治》杂志上表示,中国对加拿大油菜籽征收75.8%的进口关税,对生产商和出口商来说“非常非常严重”。Moe表示:“目前,这些关税是暂时的,如果加中两国领导人不举行会晤,我们不能让它们变成永久性的。”
萨斯喀彻温省油籽公司执行董事Tracy Broughton表示,一些农民担心收获后的作物该如何处理,以及该卖到哪里。

“我们听说农民们很沮丧。他们感觉自己被卷入了一场国际贸易战,而他们在自己的农场里对此束手无策,”Broughton说。

“收入和成本开始达到一种非常令人不安的、几乎持平的水平。”

对电动汽车关税的报复
中国声称加拿大正在向其市场倾销廉价油菜籽,而征收关税正是对此的回应。

75.8%的临时税率已于上周四生效。预计下个月对加拿大油菜籽的反倾销调查结束后,将作出最终裁决。

这是一场持续一年的贸易争端的最新升级,这场争端始于去年8月渥太华对中国电动汽车进口征收100%的关税。

萨斯喀彻温省油菜籽种植户已经感受到中国“反倾销”关税的压力。
莫伊表示,联邦政府应该优先保护加拿大价值450亿美元的油菜籽产业,而不是电动汽车产业。

“如今,为加拿大人创造财富、为20万加拿大人提供就业机会的,正是油菜籽产业。这是一个价值450亿加元的产业,远超我们现有的任何电动汽车产业,”他周三在加拿大广播公司(CBC)的《权力与政治》节目中说道。

观看 | 萨斯喀彻温省省长与联邦政府官员会面,讨论如何应对油菜籽关税:

萨斯喀彻温省省长与联邦政府官员会面,讨论如何应对油菜籽关税

14小时前

省长斯科特·莫伊正在与联邦自由党政府会面,讨论与中国贸易战的下一步措施。

莫伊准备访问中国

莫伊表示,他已准备好访问中国。他表示,仅靠补贴是不够的,恢复市场准入对生产商和出口商至关重要。

“我承诺在接下来的几周内前往。我邀请总理和联邦部长们一同前往,因为如果我们最终要推进这场对话,就需要进行国与国之间的对话,”他说。

中国将在反倾销调查后对加拿大油菜籽征收初步关税
萨斯喀彻温省新民主党领袖卡拉·贝克在一份声明中表示,该省应迅速采取行动。

“斯科特·莫伊需要收拾行李,踏上飞机,心中只有一个目标:取消油菜籽关税,”她说。“中国对油菜籽征收的扼杀就业的关税已经威胁到我们省数月之久,而萨斯喀彻温省驻华贸易办事处似乎一直处于闲置状态。”

道路项目与油菜籽经济息息相关

萨斯喀彻温省宣布,将承担升级改造“谷物磨坊大道”(Grain Millers Drive)的一半费用。这条路位于萨斯喀彻温省约克顿以北,全长七公里,部分为碎石路。

这条道路连接两条省级公路,是通往北美最大的油菜籽压榨厂——理查森油籽工厂的主要通道。

Moe 周三亲临现场宣布了这一消息。公路部长 Lori Carr 表示,与市政当局在“谷物磨坊大道”项目上的合作,体现了萨斯喀彻温省对萨斯喀彻温省出口经济的支持。

新民主党领袖 Carla Beck 回应称,她多年来一直呼吁政府修复这条道路。

 

 

斯喀彻温省省长将访华,争取取消油菜籽关税

David Ljunggren 和 Ed White 2025年8月21日
Ed White,路透社
ed.white@thomsonreuters.com

https://www.reuters.com/world/china/saskatchewan-premier-go-china-bid-end-canola-tariffs-2025-08-21/

萨斯喀彻温省省长斯科特·莫伊在渥太华会见各省和地区领导人前向记者发表讲话
2025年1月15日,萨斯喀彻温省省长斯科特·莫伊在加拿大安大略省渥太华会见各省和地区领导人前向记者发表讲话。

2025年1月15日,萨斯喀彻温省省长斯科特·莫伊在加拿大安大略省渥太华会见各省和地区领导人前向记者发表讲话。路透社/布莱尔·盖博/档案照片 购买许可权,打开新标签

渥太华,8月21日(路透社)——加拿大主要粮食种植省萨斯喀彻温省省长斯科特·莫伊周四表示,他将很快前往中国进行会谈,说服北京取消对油菜籽的新关税。

上周,中国对加拿大油菜籽展开反倾销调查,并初步决定对进口自中国的油菜籽征收75.8%的关税,使这场持续一年的贸易争端进一步升级。中国是迄今为止加拿大最大的油菜籽市场。

加拿大联邦农业部长希思·麦克唐纳也承诺支持农民和油菜籽产业。据悉,该产业雇佣了20万人,创造了430亿加元的经济价值。

麦克唐纳在会谈结束后接受电话采访时表示:“我们正在与他们密切合作。”

作为全球最大的油菜籽出口国,加拿大在2024年向中国出口了价值近50亿加元(36.3亿美元)的油菜籽产品,其中约80%为油菜籽。如果对油菜籽征收高额关税,这些进口很可能几乎断绝。

一年前,加拿大对中国电动汽车征收100%关税时,中国表示反对,并在此后不久对油菜籽启动了反倾销调查。今年2月,中国对加拿大菜籽油和菜籽粕以及其他一些农产品征收了关税。

本月,中国将油菜籽纳入关税目标,此前不久,加拿大于7月对钢铁征收了关税,这也激怒了北京。

“我将在未来几周访问中国,可能在今年年底前再次有机会与中国进行接触,”莫伊在与行业官员和麦克唐纳会晤后举行的新闻发布会上表示。莫伊还重申了联邦政府为该行业提供援助的呼吁。

麦克唐纳表示,现在判断农民可能需要什么帮助还为时过早,但如果争端持续下去,“总有一天,援助可能会到位”。

他补充说,很难评估中国在这场争端中的所有动机。

“你正在与一个你无法100%确定其特权的合作伙伴打交道。这仅仅是出于政治原因,还是出于其他原因?”麦克唐纳说道。

Sask. premier meets with feds on how to deal with Chinese canola tariffs

https://www.cbc.ca/news/canada/saskatoon/premier-meets-feds-chinese-canola-tariffs-1.7614735

'It needs to be a nation-to-nation conversation': Premier Scott Moe

Aishwarya Dudha · CBC News · 

Aishwarya Dudha is a reporter for CBC Saskatchewan based in Saskatoon.  aishwarya.dudha@cbc.ca

China imposed a tariff of nearly 76 per cent on Canadian canola seed last week.

askatchewan Premier Scott Moe met federal Agriculture Minister Heath MacDonald and industry officials in Saskatoon Thursday to discuss China's steep new tariffs on Canadian canola seed.

Kody Blois, the parliamentary secretary for Prime Minister Mark Carney, and Saskatchewan Agriculture Minister Daryl Harrison also attended the meeting.

China imposed a nearly 76 per cent tariff on canola seed last week. That's on top of the 100 per cent duties already applied to canola oil and meal since March.

This is happening just as harvest gets underway. Moe said producers are already feeling the blow amidst all the economic and industry uncertainty circulating in Canada. He said Saskatchewan's largest market for canola oil seed and meal is the United States of America, and its second largest market is China.

On Thursday, Moe said Saskatchewan needs to work closely with industry, other provinces and the federal government to deal with China's new tariffs, and that strong regulatory measures need to be taken within Canada.

"[That's] so that all of the industries that are employing and providing opportunity for Canadian families from coast to coast to coast is a regulatory industry that is allowing for that investment," Moe said.

"And it's a regulatory industry that is allowing for the sustainable production of the products that we in this province … export to over 160 countries around the world."

Kody Blois, Parliamentary Secretary to the Prime Minister, wears a black suit and speaks into a microphone. Kody Blois, Parliamentary Secretary to the Prime Minister, spoke alongside Premier Scott Moe in Saskatoon Thursday. He says the federal government knows the value of Canadian farmers, and is going to work hand in hand with the Government of Saskatchewan to see what can be done to mitigate the China tariff situation in the days ahead. (CBC News)

Parliamentary secretary Blois said Prime Minister Mark Carney stands with Western Canada amidst the China-imposed tariff on canola seed. Carney is expected to be in Western Canada in the next two weeks to work closely with leaders.

"To those who are involved in the canola industry from a producer level, we know the anxiety of the uncertainty of the market access right now and what this means," Blois said in Saskatoon.

"We have tools at our disposal, we know your value and we're going to work hand-in-hand with the Government of Saskatchewan to see what we can do to mitigate the situation in the days ahead."

Blois said the federal government will work with the province to find what can be done within Canada's own domestic policy format to address the China tariffs, as well as marketing and regulation strategies.

WATCH | Canada has 6 to 8 weeks to get Chinese canola tariffs removed, suggests Moe:
 

Canada has 6 to 8 weeks to get Chinese canola tariffs removed, suggests Moe | Power & Politics

2 days ago
 
Saskatchewan Premier Scott Moe tells Power & Politics that China’s 75.8 per cent tariff on Canadian canola seed imports is ‘very, very significant’ to producers and exporters. ‘Right now, these tariffs are temporary and we can’t let them become permanent’ without Canadian and Chinese leaders meeting, Moe says.

Tracy Broughton executive director at Sask Oilseeds, said some farmers are worried about what they're going to do with their crop once it's harvested and where they're going to sell it.

"We are hearing that farmers are frustrated. They're feeling like farmers are being caught in the cross-hairs of an international trade war and there's really nothing that they can do about it on their farms," Broughton said. 

"Revenues and costs are starting to match up to a very uncomfortable, kind of even level."

Retaliation for EV tariffs

China has claimed Canada is dumping cheap canola into their market and that the tariff is a response to that.

The provisional rate set at 75.8 per cent came into effect last Thursday. A final decision is expected next month when an anti-dumping probe into Canadian canola wraps up.

It's a fresh escalation in a year-long trade dispute that began with Ottawa's imposition of 100 per cent tariffs on Chinese electric vehicle imports last August.

Moe said the federal government should prioritize defending Canada's $45-billion canola sector over the EV sector. 

"What is creating wealth for Canadians and what is employing 200,000 Canadians today — that's the canola industry. It's a $45-billion industry, dwarfing any semblance of an EV industry that we have," he said on CBC's Power and Politics Wednesday.

WATCH | Sask. premier meeting with feds on how to deal with canola tariffs:  
 

Sask. premier meeting with feds on how to deal with canola tariffs

14 hours ago
 
Premier Scott Moe is meeting with the federal Liberal government about the next steps in the trade battle with China.

Moe ready to go to China

Moe said he's ready to go to China. He said subsidies alone aren't enough and that restoring market access is crucial to producers and exporters.

"I've committed to going in the next number of weeks. I'm inviting the prime minister and and federal ministers along, as ultimately if we are going to advance that conversation, it needs to be a nation-to-nation conversation," he said.

Saskatchewan NDP Leader Carla Beck said in a statement that the province should act promptly. 

"Scott Moe needs to pack his bags and get on a plane with one goal in mind: end the canola tariffs," she said. "China's job-killing tariffs on canola have threatened our province for months, and Saskatchewan's trade office in China seems to have been sitting idle this whole time."

Road project tied to canola economy

The province has announced it will cover up to half the costs of upgrading Grain Millers Drive, a seven-kilometre partial gravel road north of Yorkton, Sask. 

The road connects two provincial highways and serves as the main access point to the Richardson Oilseed facility, the largest canola crush plant in North America.

Moe visited the site on Wednesday to make the announcement. Highways Minister Lori Carr said the partnership with municipalities on Grain Millers Drive shows how the province is supporting Saskatchewan's export economy.

NDP Leader Carla Beck responded that she has been calling on the government to fix the road for years.

Saskatchewan premier to go to China in bid to end canola tariffs

Saskatchewan Premier Scott Moe speaks to journalists before a meeting with provincial and territorial leaders in Ottawa
Saskatchewan Premier Scott Moe speaks to journalists before a meeting with provincial and territorial leaders in Ottawa, Ontario, Canada, January 15, 2025. REUTERS/Blair Gable/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab
OTTAWA, Aug 21 (Reuters) - Scott Moe, premier of the major grain-growing Canadian province of Saskatchewan, said on Thursday he will travel to China soon for talks to persuade Beijing to drop new tariffs on canola.
China hit Canadian canola seed imports with preliminary 75.8% duties last week following an anti-dumping investigation, escalating a year-long trade dispute. China is by far Canada's biggest canola seed market.

Canadian Federal Agriculture Minister Heath MacDonald also pledged support for farmers and the industry, which says it employs 200,000 people and produces C$43 billion in economic value.

"We're working diligently alongside them," MacDonald said in a phone interview after the meeting ended.
 
Canada, the world's largest exporter of canola, shipped almost C$5 billion ($3.63 billion) of canola products to China in 2024, about 80% of which was seed. The steep duties on canola seed, if they remain in place, would likely all but end those Chinese imports.
 
China objected when Canada imposed 100% tariffs on Chinese electric vehicles a year ago, and launched an anti-dumping investigation into canola seed shortly thereafter. In February, it imposed a tariff on Canadian canola oil and meal, as well as a number of other agricultural products.
 
This month's addition of canola seed to China's tariff targets came shortly after Canada imposed tariffs on steel in July, which also upset Beijing.
 
"Myself will be in China in the next couple of weeks with potentially another opportunity for engagement before the end of the calendar year," Moe told a news conference after a meeting with industry officials and MacDonald. Moe also reiterated a call for federal aid for the industry.
 
MacDonald said it was too early to decide what help farmers might need, but "it could be there some day" if the dispute drags on.
 
He added that it was difficult to assess all of China's motives in the dispute.
"You're dealing with a partner that you're not 100% sure all of the time what their prerogatives are. Are they just political, or is it something else?" MacDonald said.
[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.