个人资料
正文

中国的做大政策 通过规模产生的吸引力

(2022-02-11 08:55:12) 下一个

中国的“做大政策”:通过规模产生的吸引力

发表时间:  作者:呢喃

https://www.youtube.com/watch?v=LtzsWH4WbX4&t=14s

北京2022年冬奥会无时无刻不提醒着人们,中国是如何以“大”来令人印象深刻的。中国一直在做“大”事,加强了其在世界上的地位,也强化了其领导人在国内的政治权力。在乔治亚大学国际传媒系副教授Maria Repnikova看来,中国正在通过规模之大,给国际传输更深刻的印象,例如,“中国有许多大规模的东西,许多大规模的机会能够给你,在这一点上,没人能竞争得过”。点击以下内文视频,了解详情。

乔治亚大学国际传媒系副教授Maria Repnikova。乔治亚大学国际传媒系副教授Maria Repnikova。 © AP供图

Maria Repnikova是一位研究中国的学者。她表示,“在这里,第一个引发你注意的,就是规模之大,无论是政府大楼还是其他建筑或奥运场馆...这会引起人们的注意,然后就会引发人们的思索,中国人是怎么做到,怎么完成的”?

“这是一种中国在规模上产生的吸引力。在软实力方面,美国通过价值观、文化、思想和外交政策产生吸引力;而中国,我认为中国的这种吸引力在很大程度上是通过提供的可能性之多,机会之多,之大来实现的。 所以不仅仅是建筑物或基础设施,也包含对(外国学生的)奖学金,交流,培训,各种经济援助。就好比,中国有这么多可以给你的,没有其他人可以竞争得过。 因此,就中国的存在规模和全球影响力规模而言,很难超越它”。

Maria Repnikova

China reasearch center; Georgia State University
https://www.chinacenter.net/team/maria-repnikova/

Georgia State University
24 Park Place, Suite 914
Atlanta, GA 30303
tel: 404-413-2720
mrepnikova@gsu.edu
Georgia State University Profile

Expertise: Global Communications

Dr. Repnikova is a scholar of global communication, with a comparative focus on China and Russia. Her research examines the processes of political resistance and persuasion in illiberal political contexts, drawing on ethnographic research approaches and extensive time in the field. Maria holds a doctorate from the University of Oxford, where she was a Rhodes Scholar. She speaks fluent Mandarin, Russian and Spanish. Maria’s work is forthcoming in the China Quarterly, Journal of Contemporary China, and Problems of Post-Communism, and has appeared in media venues, including Foreign Policy, Foreign Affairs and Wall Street Journal. Her book manuscript on Chinese media politics is coming out with Cambridge Press this May. The courses taught at GSU include International Communication, Chinese Media, Politics and Society, and Communication in Global Contexts.

Book Publications

Media Politics in China: Improvising Power Under Authoritarianism

Home|Meet the Author: Maria Repnikova

https://uscpublicdiplomacy.org/story/meet-author-maria-repnikova

MEET THE AUTHOR: MARIA REPNIKOVA

 

Maria Repnikova is Assistant Professor in Global Communication at Georgia State University and 2020–21 Wilson Fellow at the Woodrow Wilson International Center for Scholars. Her new book, Chinese Soft Power (Cambridge University Press, 2021) analyzes the origins of Chinese soft power, the political motivations and ideologies behind it, the institutions involved in promoting it and the efficacy of its instruments globally as a lens to view Chinese soft power in the 21st century. 

When did you first get the idea to write this book?

I first got the idea in the fall of 2019 following a conversation with Professor Ching Kwan Lee, editor of the Global China Element series for Cambridge University Press. She encouraged me to write a book that synthesizes what we know so far about Chinese soft power, including its key mechanisms, like media and education, as well as the conceptual thinking about soft power in Chinese academy and policy community. I have been thinking and studying Chinese soft power since approximately 2017 though, starting with China’s external communication practices via state media outlets. 

What did you glean from the study about the kind of soft power China creates and exercises?

I found that Chinese visions of soft power are influenced by the original concept coined by Joseph Nye, but they also diverge from it in some ways. For instance, Chinese interpretation of soft power is more fluid when it comes to separating between hard and soft power resources, as well as between domestic and external audiences of its diplomatic initiatives. As for how China exercises its soft power, there are some important converging trends, such as the increasing dynamism and localization of Chinese soft power initiatives, their ambiguous global reception and some operational challenges, including limited measurement of audience feedback and in some cases, resource shortages.

Overall, we see some discrepancy between the grand ambitions and resources invested into soft power and the mixed impact on the ground. Though I would argue that some initiatives, such as education exchanges and small-scale diplomatic forums and spectacles, are more likely to be effective than more indirect channels like Chinese state-owned media broadcasting. 

You found that the effectiveness of Chinese soft power initiatives varies across regions. What are the key variations in your analysis?

I find that Chinese soft power initiatives are more dynamic in the Global South where we see more active experimentation with localizing production and marketing, as well as more potential in shaping public opinion in the absence of significant competition from the West. For instance, there is a major uptick in scholarships and trainings for students and elites from the African continent, but also from other regions in the Global South, including Latin America and Southeast Asia. These immersive trips to China are impactful in sparking inspiration, though studies show that visitors, especially those partaking in long-term degree programs, also have mixed experiences with the quality of education and in some cases with integration into Chinese society.

Other than in the education realm, there is also vast potential for Chinese soft power via communication infrastructure as part of the Digital Silk Road, including provision of Internet and digital television access, but also in sales of affordable smart phones. The communication infrastructure space is important to observe closely in the study of Chinese soft power in the Global South. 

In what way is the book you wrote different from the book you set out to write?

I have initially set out to write more of a synthesis of the existing literature on Chinese soft power, but I ended up writing more about how Chinese soft power is imagined and implemented. For instance, I explore in this book the re-interpretation of Nye’s original concept by Chinese intellectuals and how in many ways soft power is seen as critical for China’s rise, yet it is understood in rather ambiguous terms. Some argue that the key to Chinese soft power is traditional culture, others invoke China’s development model and economic success, and others emphasize Chinese history and ideology.

I also ended up paying attention to domestic audiences and domestic drivers of Chinese soft power initiatives more than I had anticipated in the beginning. In analyzing the motivations for enhancing its soft power, I found that Chinese academics underscore domestic cultural cohesion and stability. In expanding cultural and media reach, it is also notable how domestic economic motivations can drive or reinforce some of these efforts. Chinese universities, for instance, can get more resources by attracting international students. Chinese state media outlets are looking to capture new markets as part of “going out” policy. Major diplomatic spectacles also often carry an economic component, including trade fares.

Chinese soft power is often interpreted as a grand political project, but when we unpack it, we find that the external motivations are often fused with domestic ones, such as the desire to shape domestic public opinion about China’s global prowess, as well as to gain economic resources and practical benefits. 

You wrote toward the end of the book that “The study of China’s soft power can also be significantly enriched with more comparative work.” Can you expand on that?

Yes, I believe that more comparative work can be instructive in several ways. First, it can help us determine which features of Chinese soft power are distinctive. In what ways does Chinese soft power fit the larger global trend of public diplomacy and image management, and how might it diverge or differentiate itself from these trends? It can also help us reveal how China’s soft power performance compares to those of other major powers. Here, I particularly emphasize the value of comparing China and the United States. Second, comparative work can help us grasp the varied impacts of Chinese soft power. By looking at how Chinese soft power operates in the Global North versus the Global South, or in contexts that are culturally similar and different, we can better map out and decipher the uneven implications of China’s soft power expansion.  

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.