个人资料
  • 博客访问:
正文

月光下的睡莲 13

(2019-06-12 11:44:08) 下一个

十三

 

    露又来到卖化石的小店, Touchstone Gallery 露告诉自己她来是为了挑一件礼物给 Claude 纪念他俩约会一周年。 今天比昨天的运气好, 小店正开着, 只是空荡荡, 不见一个顾客。 欢迎她的是一位年轻的白人小伙, 露很惊讶, 以为遇到的该是一位和店子陈列品味相当的中年男子, 譬如 Clair 的爸爸。

 

    “早上好, 我可以帮您吗?

 

    “谢谢, 我随便看看。

 

    “请随意。 需要我时, 请告诉我。 店主旅行去了, 这两天帮他看店子。

 

    “哦, 难怪昨天我来时关着门。

 

    小伙子没有回答, 憨憨地笑了一下。 也许这店的主人真是 Clair 的父亲, 露忍不住想证明自己的直觉, 就问小伙子。

 

    “这店主人的儿子叫 Clair 对吗? 如果不合适, 你不必回答。

 

    “你认识 Clair

 

    “Clair 和我学小提琴。 他说起他的爸爸在 Santa Fe 开一个卖化石的店子。

 

    “哦, 您是 Clair 的小提琴老师。 很高兴认识您。 我叫 Noah 不巧 Zac 去巴黎度长周末, 不然他一定很高兴欢迎您。 哦, Zac Clair 的父亲。 您慢慢看, 挑中什么我可以打八折。 我和 Clair 是朋友, 虽然他小我五岁。 Zac 旅行时, 会喊我来看店子。     

 

    “那好啊, 谢谢。 我找找看。

    

    走着走着, 露被一块巴掌大的化石吸引住了。 化石的表面有一根细枝, 枝端展开两片叶子, 叶片上的脉络纹理清晰可见。 两片叶子间的空白处似乎该是花曾经绽放的地方, 虽然露无法找到一丝花开过的痕迹, 但是她确信那里曾开着一朵花。 摆在书房里一定很不错, 露想知道价格, 却发现没有价格标签。

 

    “Noah 这个多少钱?

 

    “哦, 对不起, 那个是非卖品, 有几块化石没有价格标签的, 都是非卖品。 我该先告诉您的。

 

    “为什么?

 

    “我不知到, 也许那些是 Zac 的最爱。 我可不懂化石。

 

    终于露选好了一块送给 Claude 的化石。 扇形的石头上,两条小鱼, 从两端游向对方, 中间隔着一丛棕榈叶样的叶子, 不像是水草。 从化石的裂痕和断面, 露看得出它们被时间刻在不同的层面上, 这层和层之间就是几百万年的距离吧, 露这样想, 只是命运最终让这些生命在同一块化石上永恒。   

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.