以笔为刀

无往无来,以笔作刀;无拘无束,1234
正文

彭博报告英文原版竟盛赞习近平

(2016-04-10 05:30:13) 下一个

巴拿马文件持续发酵,在谈论习姐夫资产时,最引入注目的不是巴拿马文件,那不过提到了两个注册后从未运作过的离岸公司,而是2012年彭博社披露习姐夫拥有3.76亿美元资产的那份报告。
然而,那份报告的英文版原稿所述的竟和现在网上传的大相径庭,而且英文原版竟然盛赞习近平清廉。
英文原版与市面上流传的信息有以下三方面重大不同:
1. 习姐夫没有那么多钱。关于报道中引用的3.76亿美元数据,彭博社承认他们采用的大都是历史数据,在资产的估值上存在较大偏差;最重要的是他们强调了:这些数字没有计入负债的部分,因此也不反映习姐夫财富的净资产。 而德国明镜新闻网随后的跟踪调查发现,主要资产稀土企业几经转让已负债累累,所以习姐夫的净资产远比3.76亿少。
2. 这些资产与习近平本人、妻子或女儿没有关系。英文原版强调"没有证据显示习近平插手推动他的亲属们的商业交易,也未发现习近平和他的家族成员有什么不法行为"。
3. 美国政府情报认为习近平为官清廉,痛恨腐败,立志改革。

下面是英文原版有关段落的英文和中文译文:
Those interests include investments in companies with total assets of $376 million; an 18 percent indirect stake in a rare-earths company with $1.73 billion in assets; and a $20.2 million holding in a publicly traded technology company. The figures don’t account for liabilities and thus don’t reflect the family’s net worth.
这些利益包括在总资产达$3.76亿的众多公司中的投资,包括在一家资产达到$17.3亿的稀土公司的18%的间接股权;还有在一家公开上市的科技公司价值$2020万的股票。这些数字没有计入负债的部分,因此也不反映习氏家族的净资产。

No assets were traced to Xi, who turns 59 this month; his wife Peng Liyuan, 49, a famous People’s Liberation Army singer; or their daughter, the documents show. There is no indication Xi intervened to advance his relatives’ business transactions, or of any wrongdoing by Xi or his extended family.
根据这些资料,这些资产不能追踪到习近平本人、他的妻子或他们的女儿,习近平本月就59岁了;他的妻子彭丽媛49岁,是中国人民解放军的一名歌手。没有证据显示习近平插手推动他的亲属们的商业交易,也未发现习近平和他的家族成员有什么不法行为。

Xi has risen through the party over the past three decades, holding leadership positions in several provinces and joining the ruling Politburo Standing Committee in 2007. Along the way, he built a reputation for clean government.
过去三十年来,习近平在党内稳步上升,在好几个省都当过一把手,在2007年进入了政治局常委。这一路上,他因主政清廉而获得好评。

He led an anti-graft campaign in the rich coastal province of Zhejiang, where he issued the “rein in” warning to officials in 2004, according to a People’s Daily publication. In Shanghai, he was brought in as party chief after a 3.7 billion-yuan ($582 million) scandal.
根据《人民日报》的报道,他在富裕的沿海省份浙江领头抓过一次反腐运动,2004年也是在那,他发表了那通要官员们"自我约束"的警告。而后,在上海原领导任内发生了一起高达37亿人民币的丑闻后他接任了上海的党委书记。

A 2009 cable from the U.S. Embassy in Beijing cited an acquaintance of Xi’s saying he wasn’t corrupt or driven by money. Xi was “repulsed by the all-encompassing commercialization of Chinese society, with its attendant nouveau riche, official corruption, loss of values, dignity, and self-respect,” the cable disclosed by Wikileaks said, citing the friend. Wikileaks publishes secret government documents online.
2009年的一份美国外交电报引用习近平的一位熟人的说法说,他不腐败,他的动力也不是钱。习近平对"无所不在的中国社会的商业化,包括与之伴随的新富,官员腐败,价值、尊严和自尊的沦丧等等感到厌恶。"这份由维基泄密透露出来的电报引述朋友的话这么说。

Xi Jinping, the man in line to be China’s next president, warned officials on a 2004 anti-graft conference call: “Rein in your spouses, children, relatives, friends and staff, and vow not to use power for personal gain.”
习近平,这位"内定"的中国下届主席在2004年的反腐电话会议上警告说:"管好你的配偶、子女、亲属、朋友和下级,发誓不用权力来谋私利。"

看了英文原版,才知道什么叫断章取义、各取所需,什么叫以讹传讹、兵不厌诈,什么叫谣言重复百遍,就成了真理。
可是,有几个人会象我一样去看英文原版呢?巴拿马文件的披露已有好几天了,不知有多少人拿它做文章发议论,慷慨激昂,然而其中有多少人看过或想看英文原版呢?

看了彭博报道英文原版,那些口口声声说习家资产有3.76亿美元的人会不会感到一丝愧疚呢?还是毫不改口,继续泼脏水呢?他们是在仗义执言呢?还是在传谣?

明镜独家:澄清习近平家族的财富传闻 ~ 中欧新闻网 Cenews.eu
http://www.cenews.eu/?p=36130

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
mzl9876 回复 悄悄话 习仲勋老先生,生前高风亮节,光明磊落,在毛高压时期,自己都很难保其全身,但仍不忘尽力帮助那些落难之人及他们的后人,对于这样家庭出来的人,我相信他一定会踏着老人的足迹。。。。。。
登录后才可评论.