西府纳言

闲暇时喜欢舞文弄墨。偶有所得,贴上网,自娱自乐。若能给网友一点儿乐趣,也不枉所劳。
正文

谁更自由

(2015-11-26 12:11:25) 下一个

谁有更多的自由,美国人还是中国人
首先要说明的是,我所说的自由和那些公知、民权人士和政治精英们所推崇的自由是不大一样的。其实他们中间的很多人自己都不知道他们想要的自由是什么。当初共产党向国民党要自由,拿到政权后,治下的人民自由不但没有增加,反而更少了。这一点上我很同意马悲鸣先生的论断:"北洋不如大清,民国不如北洋,共和不如民国"。有理由相信如果哪一天,那些民运人士真的掌了权,也不会给人民更多的自由。显而易见,你不能说"共和国"比"大清国"要落后。实乃此"自由"非彼"自由"也。我们的社会需要哪种自由是一个较严肃的话题,本文属于调侃,无意讨论。
   人性的重要属牲之一是自私和贪婪。如果没有外力约束,一定会泛滥成灾。但是一个社会如果能够给自私和贪婪的人性有更多的空间,这个社会当然属于比较自由的。基于这一点,中国人的自由比美国人应该是更多一些。
     不相信,就听在下慢慢道来。西方是非常强调个性自由的社会。想当然,你可以对属于自己的東西随心所欲。你买了一栋房子,不喜欢以前门窗的颜色,想把它漆成你喜欢的那种,不出一个星期,可能就会有人找上门来,告诉你:你漆的颜色和周围的房子不协调,必须在限定的时间内改过来。你想在后院搭个葡萄架,对不起,你得先征得社区的同意。退一歩说,这些事情多少还和邻居和社区有些关系,别人不喜欢,也是有情可原。老婆和孩子可绝多属于你自己的。常听国人说:"她是我老婆,关你屁事","老子打儿子,天经地义"•••媒体上经常看到八卦故事,某某人睡觉不关窗或不插门,半夜里来了一个坏小子,不吭不哈,爬上去就折腾,弄了半天,这半睡半醒的女人还以为是自己的丈夫或男友在自由行••••。这些故事至少说明,中国的男人对自己的老婆或女朋友有更大的自由。不需要对方的同意,就可以恣意妄为,该摸的地方摸,不该摸的地方也敢摸。这要是在美国,不告你个婚内强奸,也是性骚扰。最近在住家附近的一个富人养老院发生一件事,让中国人看来实在是匪夷所思。一对老年白人夫妻,妻子患老年痴呆症多年,住在一个单人房间。七十多岁的丈夫多年来风雨无阻,每天早上来,晚上走,帮痴呆的妻子喂饭,擦身,上厕所,呵护关怀,可谓无微不至。不管按中国或是美国的标准,他都祘得上是一个有情有义的好丈夫。这一天,有一个愣头青护士发現这老头在提裤子,呵斥他不可以干这事,丈夫说:"她是我的妻子"。这个西方价值观中毒太深的护士坚持认为,老头侵犯了他妻子的自由,于是逐级上报,最后把警察都招来了。结论是:深情丈夫侵犯了痴呆妻子的自由。结果是:老头失去了单独探视他妻子的自由。连这养老院的其她员工也调侃说,我要先立个同意书,等我痴呆了,老公想干什么都行,以免他也吃官司。所以说,还是我们中国人更自由。
      我庆幸没有出生在美国。小时候因为太顽皮,经常被母亲修理,有几次身上的青紫块几天都不退。这要是在美国,恐怕我早就被社会工作者从我母亲那里解放走了。中国人有自己的文化传统,怎样教育抚养孩子有自己的一套方式。很难说美国人的那一套更正确。相信在美国的那些被强迫带离自己父母亲的孩子们也有被代表的感觉。
      这里想说的是,中国人在家庭内部比美国人有更多的自由。而对一般平民百姓来说,家庭才是生活的核心,如果在家里缺少自由,那些更高级的哲学意义上的自由又有多少意义。
      再说言论自由。所谓言论自由,就是只过过嘴瘾,并无实际行动。中国人在单位或和邻里发生矛盾时常会说:"信不信,我会杀了你"。"你等着••••"。大家都清楚,那只是说说而已,没有谁把它当回事。如果換到美国,别说你已经是成人,就是上中学的小毛孩子说了类似的话,或是发了个贴,联邦调查局也会请你去喝咖啡,至少给你下个禁足令什么的。
      说到中国的贪官这么多,象是韭菜,割了一茬,又长出一茬。不是说欧美的人不自私不贪婪,而是有比较完善的监督防范制度限制了人们的贪腐自由。去年西欧某国的一个自动取款机故障,取一百吐二百三百,不久这取款机前面就排起了队。因为这是个难得的发财机会,西人也不愿轻易放弃这等美事。在中国,一个街道办主任就有很大的自由,所以才有机会弄个几百万,上千万。更不要说那些省部级官员,他们的"自由"就更大了,当然黑心钱也就更多了。
      说完当官的,再说说一般的老百姓。坑蒙拐骗、刁蛮泼赖的自由也不少。我老爹有次贪便宜在一个街头小贩手里买鸡蛋,那哥们说,你的钱有个缺口,換一张。递上另一张一百元,又说,这张钱上写有字,再換一张。三換两換,我老爹不耐烦了,那哥们才收手。我老爹回家后感到蹊跷,拿出钱一细看,才知道被那哥们用假币坑走了几百块。
      说完这哥们,再讲讲姐们。现在的中国,孙二娘也太多,太彪悍,开着个宝马或奔牛,技术不怎么样,胆子可不小,大街上开车象在她们家后院。遇到交警干涉,两句话不对付,一巴掌搧飞交警的大盖帽,乖乖,那边警察还不敢还手。要是搁在美国,她那小嫩胸早被手枪打成了马蜂窝。
       再说说咱们朴实的农民兄弟,有时实在的让人喘不过来气。公路上翻了车,不管是吃的用的,只要一沾地,就成无主货,男女老少齐上阵,自由领取,一古脑的往家搬。有一次,一车牛翻在公路边,整头牛搬不动,有人用刀把两条牛后腿砍下搬回家。这也太自由了吧,多少也该给牛留个全尸的自由。
      说到中国的有钱人,有些且是有点儿为富不仁。"有钱就任性"不知道是褒还是贬。一般说,任性是指那些娇生惯养的孩子,或是被宠着的小情人才比较任性。如今这世道变得让人看不懂,强势有钱的爷奶们也开始任性。明明是中国的一介平民,非要修个小白宫住住,只是因为有钱。当然,你有钱想怎么花,那是你的自由。不过,眼里只有钱,并认为有钱就可以任性自由,为所欲为,就有点儿猴子穿西装的味道了。有篇报道说,几个中国人在德国一家歺馆吃饭,临末了,桌上剩下一大堆食物,有一位德国老太不乐意:你们不能这样浪费食物,钱是你的,但资源是整个社会的。也许这老太有点儿较真,但她的观点代表着文明社会的理念。
        最后说说公知精英们眼里的自由。美国有句名言:"Freedom is not free", 意思是说自由是要花钱和付代价的。说到花钱,尤其是要花自己的钱,东方人和西方人的差别立马可见。如果在中国举行美国式的大选,不但要选民付出热情,喊了半天口号,嘴干舌燥,还要自己掏腰包买水喝,不知道还有多少人仍然有这种追求自由选举的热情。别给我说同是中国人的台湾选举,那得有专车接送,便当供应,车费补贴,外加红包派送。如果没有这些,台湾的民主选举还有多少热闹好看。
      中国汉字"自己"和"自由",早在它诞生的那一刻起就把它深刻的内涵溶化到中国人的血液里。"说文解字"里,己,中宮也,也就是人的肚子。"自由"在中国古文里的意思是“由于自己”, 而不是由于外力,是自己主导。没条件时,"自己"比"自由"重要。有可能时,"自己"和"自由"则都想要。"生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛"。那是政治野心家们愚弄人民的说辞。因为"自己"太现实了,饥饱冷暖太容易被感知到。而"自由"不但虚无缥缈,好像和平民百姓的生存没有太多的利害关系。所以,我们中国人千百年来就是这么"任性"、"自由"的活着。

                  

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
xiangpi 回复 悄悄话 也对也不对
登录后才可评论.