人生的窗口

边走边看,边看边思,边思边写……
正文

外孙女陪散步记(澳洲散记)

(2015-11-18 21:10:28) 下一个

  2009年7月的一天,就在我离开悉尼的前一天的傍晚,外孙女满口答应陪同我一起出去散步。

  这是一个建立在山坡地形上的居民居住区。出门之后,向左转就是一条上坡路,连续走过几十户人家住宅之后,就是一条通向社区集市中心的大路了。

  悉尼的城市住宅居民社区布局是极为分散的。连接市中心CITY城市中心的道路四面八方向外伸延,在一个又一个居民集中居住地,一个又一个的社区集市贸易中心。大大小小的超级市场、各式生活用品销售商店、各类银行、邮局服务应有尽有……远离集市中心的四面八方,又是一条条向外伸展的道路,联接着一个又一个居民居住小区——居民住宅都是建立在山地之中。山有多高,路就有多高。坡有多陡,居民住宅就顺着山势就地而建,居民步行通行的道路顺着山坡上上下下地延伸着。

  所以,如果说,你在澳洲悉尼的城市里散步的话,换句话来说,其实就是上上下下走山路了。只不过,那是在一条又一条汽车公路旁边的人行道上行走而已——这就是在悉尼居民居住区散步的全部意义。

  太阳早已经落山了。黑暗的道路旁边有着白色的节能路灯。时时,一辆又一辆晚行的小汽车悄悄地通过。真的,路上基本上没有一个人——晚上散步是需要勇气的:居民区里道路上的人气实在是太少太少了。我知道,晚上出来散步的人真的是少得可怜。大家都呆在自己的住宅里。白天工作上班的澳洲人,最幸福的事就是晚上回到家,可以美美地享受丰盛的晚餐——那是一个普通澳洲家庭一天中团聚的时间。

  外孙女小羽牵着我的手,走过了几个街道。到处看去,前后左右的街道上,真的只有我们两人在散步哟。是不是应该回家了?我对小羽说。

  三岁多的她停止在路边,说着一大堆的话儿。遗憾的是,她说的是一口澳洲幼儿级英语,我完全听不明白。我只能感觉到她的肢体语言:她现在丝毫不想回家。我只模模糊糊地听到她嘴里反复说出的一个英语单字:SHOP……究竟是什么意思,真是不知道。

  小羽拉着我的手,继续大步向前走去。

  前面不远处,出现了两个小型的超级市场。我看见,小超市的门招牌中,有着“SHOP”的字样。我悄然大悟:老天爷,SHOP原来是中国小商店的意思。原来,我的外孙女,她刚才说话的意思,我们散步要一直散到这个商店去才是。

  这是一个我从未步行来过的地方。我记得,当我们开车去社区集市中心的时候,每一回都会经过这个商店的。它大约在我开车去集市中心一半的路程中心位置,需要大约五到八分钟的车行路程了——我明白了:我的外孙女早就盯着这个地方的。当时她承诺一起出去散步时的开心表情,她主动换好鞋子出门,她热情牵着我的手出去散步——原来,她是早有目的地的。它出乎我的意外之外。

  到了商店门口,我的外孙女小羽一头钻进小超市商店里去了:她去寻找自己喜欢的水果食品。

  这个时候,我赶紧摸索口袋:幸亏,身上还带有买菜找回的零钱。此时此刻,如果大人的身上没有购物的钱款,在孩子前面,如何是好?

  外孙女选择了三种水果:黄金泥果、葡萄、玉米。过称,付款,提了回家。

  回家的路上,外孙女不想走了:她说,她累了,走不动了。要外公抱。这个时候,她说这些话都是用中国话说的。我扬扬手中的水果,“外公手痛,抱不了。”不抱,她不肯走。她不肯走,我就自己走。她无奈地跟在后面,还是不想走。她说脚累了。折腾了几回,实在没有办法,“外公背你吧”——我蹲低。只见外孙女张开双手,从后面快步跑来,伏在外公的背上。背着走了才十几步。我说,下来走吧。外公手上还提着水果,怎样背啊。小羽从我背上下来之后,二话不说,高高兴兴地走着回家了。好玩不?散步、散步,散步到外公的背上去了。

  我知道,我的外孙也喜欢外公背。在外面玩的时候,只要我说一声,“背!”,他站在多远的地方,都会张开双手,大叫着,跑来伏在我的背上了。

  其实,孩子只是累了。能够找到可以稍微休息一下的机会,就开心了。

  第二天我就离开了悉尼。听女儿说,外孙女晚上从学校回家之后,第一件事就是在家里寻找外公。“外公不在了,外公回国找外婆去了”——她是这样自我回答的。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.