将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2015 (20)
2016 (2)
2017 (30)
2018 (4)
2019 (38)
2020 (40)
2021 (5)
2022 (23)
回复 '菲儿天地' 的评论 : +1 KAREN有爱有温度!
回复 '紫萸香慢' 的评论 : 真是太棒了!多少不重要,是...
Karen, 前几天我也听说关于Airbnb的这则新闻。看了你的...
回复 '菲儿天地' 的评论 : 才看到谢谢菲儿
赞Karen!
回复 '虎2010' 的评论 : 是哪一位啊?
回复 '菲儿天地' 的评论 : 谢菲儿
有才,好诗!:)
回复 'x潇潇' 的评论 : 谢谢潇潇!虎年更美了!
回复 '梅华书香' 的评论 : 谢谢梅华!虎年大吉
克里木湖的秋 Autumn Lake 1
By Teresa Translated by Albert Kung (Oct 12, 2017)
一曲层峦瘦 silhouette mountain, evening forgotten
白马入秋怀。Horses gallop in the bosom of autumn
暮云合璧处,clouds closed by the evening curtain
鸿雁两三排。Returning goose, align the craton