这个周末法国的世界报Le Monde 头版社论是关于李文亮,敲开链接是汉语:看图
新型冠状病毒: 动摇中国体制的殉难者 - Le médecin, qui avait sonné l’alerte sur le virus, a été interpellé le 1er janvier pour « propagation de fausses nouvelles ». Il est mort le 7 février. Son arrestation n’avait qu’un objectif : faire taire le corps médical. « Le Monde » a voulu traduire l’éditorial à sa mémoire, publié le 8 février.
今年一月初,李文亮医生提醒同事,要防范危险的新冠状病毒。之后他遭到警方传讯,接着被病毒感染。周五2月7日凌晨,年仅34岁的他不幸病逝,成为一个破败体制的象征。
《法国世界报》社论。抗击新冠状病毒的战争有了自己的殉难者:李文亮医生 . 根据官方通告,李医生于2月7日周五在武汉的一家医院去世。这位34岁的中国医生曾就职于湖北省最大城市武汉的市中心医院,1月1日因« 散布不属实的言论 »被警方传讯,只因他两天前在一个网络论坛里谈及新病毒的危害性,指出其堪比萨斯(SRAS),提醒同事们注意防范。警方就此逮捕了他以及其他7位医生,媒体对此进行了大篇幅报道,这次逮捕行动的目的只有一个:农历新年即将来临,为了不引发民众的恐慌,必须让医疗界噤声。
« 新冠状病毒人传人 »早已在科研人员中间悄悄传开,然而政府一直等了三周之久,到1月20日才承认这一事实。在此期间,李医生从1月10日起呈现出病毒感染的最初症状,1月12日开始住院接受治疗。1月28日,当局被迫认错,为揭露真相太早的8位医生恢复了名誉。
官方媒体在1月24日之前,一直企图淡化疫情;1月24日之后则大力加强了疫情报道。在这场抗击被习近平称之为« 魔鬼 »病毒的战斗中,官媒大力营造出一副全民总动员的景象,尤其渲染了共产党的角色。然而一切都已经太晚了,三个星期的时间中,病毒夺去了数百人的生命,中国老百姓再也掩藏不住他们的愤怒。
突然之间,李医生的死被赋予了政治色彩:它引爆了一场累计已久的社会不满浪潮。成千上万的中国人涌向各大社交网站,宣泄他们的悲愤和失望。他们批评的矛头直指当地政府官员,同时也抨击那个依靠查禁制度和隐瞒信息才赖以存活的体制。
诚然,中央政府已经宣布,将派出国家监察委员会调查组赶赴武汉,就群众反映的涉及李医生的有关问题作« 全面调查 »。国家监察委员成立于2018年,直接监管全国的公职人员。这种与时代脱钩的处理方式往往以惩罚几位涉事官员以儆效尤而收场。
尽管如此,政府对网络空间的管理仍忧心忡忡。2月5日,政府下达了新的指令,旨在加强对社交网络的控制。中国几家最大的网络公司自此被置于« 特殊的监督 »之下。根据指示,必须要更加严格审查有关新冠状病毒的讨论,同时也要加强对其它敏感话题的监控,诸如与中共有关的话题。
自2月5日起,中国最大的社交网站之一,微信,关闭了大量用户的账号,理由是« 散布谣言 »。微信的使用在当今中国人的日常生活中几乎是不可或缺,关闭一个人的微信帐户,已大大超过了言论审查的范围,相当于宣判了该用户的社会死亡书。新冠病毒疫情爆发,世界卫生组织对于北京政府展示了超乎寻常的顺从,然而,无论世卫如何表述,关闭微信帐户这一举措足以证明,中国政府对于疫情的通报工作没有丝毫的« 透明度 »,也根本无意去这样做。
萨斯非典(SRAS)给人们上了惨痛一课,2008年四川地震中的劣质校舍建筑引发了民间的批评和反思浪潮,然而这一切似乎都已经被置之脑后。原因不言自明:一旦涉及某个敏感领域—几乎所有的领域都属于敏感领域--,中共就会竭力把持相关信息的垄断权,和他的前任们相比,习近平对信息的掌控更是有过之而无不及,将中国共产党置于所有角逐的中心.
全中国的医生们继续因为散布« 谣言 »而收到« 警告 »。无论对于当事人,对于中国老百姓,还是对于国际社会,这都不啻是一个坏消息。 用10天的时间平地而起建立一所医院, 和传染病作斗争,当然很好。鼓励言论自由,信任医生而不是警察,从而制止瘟疫的产生,则更值得称赞。这甚至是不可或缺的。
中国社会的很大一部分民众发出了诉求,要求实现以上变革。只要北京政府一日不着手改变,尽管它果敢决定为世界健康体系做贡献,也无法做得到。没有信息交流的自由,就没有可持续的公共健康系统。中国没有走它应该走的路。