这只猫想知道您大头朝下的德行。OK,现在他知道了。

这个小家伙可没想到睡着了掉进沙发缝儿里,成了灭顶之灾。

您要是一杆子撞进八个球,这小猫可就生气了。

瞧瞧,在哪猫都可以这么放松.

这只猫,Graham, 现在不想让主人看 Sherlock.

精益求精的喵星人.

我想抱着心爱的玩具,自己在洗手池呆着.

这些可爱的猫咪就不用开场白来介绍了。
这只猫想知道您大头朝下的德行。OK,现在他知道了。

这个小家伙可没想到睡着了掉进沙发缝儿里,成了灭顶之灾。

您要是一杆子撞进八个球,这小猫可就生气了。

瞧瞧,在哪猫都可以这么放松.

这只猫,Graham, 现在不想让主人看 Sherlock.

精益求精的喵星人.

我想抱着心爱的玩具,自己在洗手池呆着.

小猫把俺闹糊涂了.

这儿有一只把别的猫当睡垫的小家伙。有点烦人(猫),但好像也习惯了。

所有的配件都对,就是好像装错地方了.

全露了呀,不害羞.

这事真是太没劲了.

原帖来自:
http://hellogiggles.com/case-need-cats-weird-positions