这只猫想知道您大头朝下的德行。OK,现在他知道了。
这个小家伙可没想到睡着了掉进沙发缝儿里,成了灭顶之灾。
您要是一杆子撞进八个球,这小猫可就生气了。
瞧瞧,在哪猫都可以这么放松.
这只猫,Graham, 现在不想让主人看 Sherlock.
精益求精的喵星人.
我想抱着心爱的玩具,自己在洗手池呆着.
这些可爱的猫咪就不用开场白来介绍了。
这只猫想知道您大头朝下的德行。OK,现在他知道了。
这个小家伙可没想到睡着了掉进沙发缝儿里,成了灭顶之灾。
您要是一杆子撞进八个球,这小猫可就生气了。
瞧瞧,在哪猫都可以这么放松.
这只猫,Graham, 现在不想让主人看 Sherlock.
精益求精的喵星人.
我想抱着心爱的玩具,自己在洗手池呆着.
小猫把俺闹糊涂了.
这儿有一只把别的猫当睡垫的小家伙。有点烦人(猫),但好像也习惯了。
所有的配件都对,就是好像装错地方了.
全露了呀,不害羞.
这事真是太没劲了.
原帖来自:
http://hellogiggles.com/case-need-cats-weird-positions