姚曳多姿

给女儿一个回忆童年的去处,努力寻找生活中残存的乐趣。
正文

断背山之殇:李安曾经倒在母亲脚下

(2014-05-30 03:44:16) 下一个


写在【断臂山】被禁之后
<BROKEBACK MOUNTAIN>直译为<断背山>, 李安说译为<断臂山>更贴切一些. 听说此片也被禁了. 真真气人也么哥.是个不能忘却的日子,做诗留念. 
 
在世界电影人艳羡的目光里 
在报人挑剔的文字里 
在总统面对尴尬提问的窘迫中 
在市长与州长争论的口水里 
在宗教虚伪的幌子下 
在好莱坞大道同性恋人的拥抱里 
在他一个人艰难的跋涉中
 
一个中国男人成功的导演了 
两个外国男人的爱情故事 
一个死去了 
带着了他忧郁的眼神 
一个继续孤独着 
伴着那件让人心碎的夹克衫 
男人之爱 
义重于白山 
断臂之痛 
在绿水中蔓延 
在我们拾人牙秽的动作片里 
在我们隔靴搔痒的历史剧里 
在电影生存的夹缝中 
在我们小气的大制作里 
这个中国男人倒在了自己母亲的刀下 
血流入了 
中国电影数十年的挣扎里 
戏如人生 
断臂之痛又岂止在戏里! 
在观众没有选择的无奈的目光里 
中国电影的路还有多远?  
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.