姚曳多姿

给女儿一个回忆童年的去处,努力寻找生活中残存的乐趣。
正文

V-Day Poem (中英文搞笑版,2014)

(2014-05-28 18:17:53) 下一个



V-Day poem (搞笑中英文版,2014)
十五年前,
我还是个文弱书生。
在你面前,
我会紧张出汗脸红。
十年前,
我们彼此托付一生。
我愿意,
在你的皮鞭下晚织早耕。
五年前,
我们的女儿出生。
我的地位陡然跌落一名。
一天前,
你让我做点什么,
来保持你的好心情。
写首小诗,
算不算真诚?
今天,
我写了。
那现在,
以情人节上帝的名义,
能否在银行账户上,
加上我的芳名。

Fifteen years ago, 
I am afraid that I was a nerd, 
Before you I could barely say a word. 
Ten years ago, 
You suddenly became the proud shepherd, 
I was the only one you decided to brutally herd.
Five years ago, 
Happily we got one more mouth to feed, 
Unfortunately I was demoted to be the 3rd commander in chief indeed. 
One day ago, 
I was asked to do something for the sustainability of your good mood,
A poem perhaps will be just as good. 
So I did and now, 
In the name of the Valentine’s lord, 
Could you please with me share the account password?


 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.