个人资料
Abby妈妈 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

哈哈一笑!一诗两吃!

(2016-03-30 09:05:33) 下一个

小Abby从学校带了一首小诗回家:

Leprechaun Poem

There once was a leprechaun named Billy

He really liked chilly

He liked to do a jig

So he did a jig

He also wore a wig

One day he got caught

The next he got bought

Life were't good there

because he saw a bear

He tried to climb up

but instead he trapped in a cup

我觉得特好玩,就和她一起翻译成中文:

有个小怪叫比利

特别喜欢辣东西

没事就要扭扭屁

戴着假发扭扭屁

一天比利被人抓

有人把他买回家

日子非常难过啊

家里遇上黑熊瞎

比利逃跑滚带爬

跌落茶杯卡住啦

 

特别喜欢这句:

He liked to do a jig

So he did a jig

哈哈,喜欢就去做!还有她把Jig翻译成扭扭屁(股),我也觉得好玩儿!

哈哈

就是个敝帚自珍了。:-)

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.