将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2013 (4)
2014 (25)
2015 (107)
请把一大片的文字分成段,容易阅读。 这样一大片,...
如上白宫网站申请, 本人必定会签名。
在美华人应积极响应,为自身权益共同努力。
讨说法, 一个悲微,悲催的词 (
的确难得见总理如此灿烂的笑容,眼里充满了爱。
又强烈谴责了,还会别的吗?中国一强烈谴责,世界都笑...
拉偏架有风险。。。
迫击炮可能是中国不达标的山寨货,钢材,准星或者照门...
我们来几曾回首百年孤独寂寞沙洲冷,相当于一个那样一种 party, 每个人带一个菜或几个菜,大家聚一聚。
当然了,文章文字是不同于吃的。最多只能说是相当于。
有时候同样一件事情,用不同的语言说出来可以体现说话者的气质。比如说豇豆不说是豇豆,而是说成“腰子灌小肠”,等。
溜肥肠不说是溜肥肠,而是说成“红烧大使馆”。
其实我们文化人(秀才以上)骂街和市井骂街不一样的。你已经犯了文化人骂街的忌讳,就不要用市井的标准来为自己解脱了。