书香满室

以文会友,笑谈古今,坐而论道,怡情益智。
个人资料
正文

致永远逝去的《Hotel California 》

(2016-01-22 16:41:50) 下一个

那天突然从新闻里看到老鹰乐队的主唱Glenn Frey去世的消息。当时并没有什么太多的感觉,但是下班回家,当车开在高速公路上的时候,一股无名的悲伤笼罩了我。

我听过老鹰乐队唯一的一首歌,就是《Hotel California 》,但我觉得这一首就已经足够了。

已经忘了确切什么时间第一次听到这首歌,但第一次听就深深被它打动,沉湎不能自拔。对于我而言,它就是摇滚乐的化身。放荡不羁、狂野沉醉、又充满神秘主义。特别是结尾部分吉他的演绎,对我简直是天籁之音,无与伦比,不可超越。

当时应该是刚来美国不久,未来如同迷雾一般无法预知,心情也如秋天的落叶般飘摇不定。失落、痛苦、对未知的希望和恐惧,一切的总总,让我对这首歌一拍既合。它如同是专门为我所写,是在我破碎的世界里真实构建的一幅幻景。

曾经几度精疲力竭,甚至满怀绝望的时候 ,我一边驾车在高速公路上飞驰,一边将这首《Hotel California 》音量开到最大。而每当这时,却往往已是泪流满面。

 

我一直有个愿望,这一辈子一定要去现场听一次《Hotel California 》。

前些年老鹰乐队来洛杉矶演出,我非常心动,但终因琐事没有成行。我总是安慰自己,还有机会,下一次…

但是当我听说Glenn Frey去世的消息,我突然发现,我永远都失去这样的机会了。

我不会再有机会亲耳听到这个充满传奇的天才在我面前用他暗哑的嗓音狂放地诉说,

“This could be heaven or this could be hell…”

我也再不能亲耳听到那天籁般的吉他,如同在拨动你灵魂的solo…

这一切,我注定今生失之交臂。

连续几天,我都处在这样一种伤感的情绪中。许多你不经意的人和事,便在你匆匆的身影边毫无声息地流逝了。当你幡然悔悟,却发现一切都不会再重新来过,失去的,已经 永远失去。

这一生中我们还会有多少这样的遗憾。

 

我父亲生前曾经一直希望能来美国看我,但是遗憾的是直到他去世,这个愿望也没有能实现。

得知他病危的消息,我当天便乘飞机赶回了中国。当我经历三十多个小时的旅途风尘仆仆地冲进病房的时候,我父亲已经陷入了昏迷,并再也没有苏醒过来。

我不知道他最后是否知道我回来了。但我希望他知道。

 

整个丧礼的过程中我似乎始终处在一种麻木的状态。我没有觉得自己有多伤心,甚至没有流太多的眼泪。但当一切结束,我又匆匆返回美国的时候,我竟然将手里仅有的两件行李在北京和洛杉矶的机场连续遗失了两次。

接下来长达一年多的时间里,我始终处在一种恍惚的状态,没有心力做任何一件事。

从那时起,我开始在网上看小说。直到最后自己开始动笔。

 

 

Glenn Frey离去了,带着他经典的《Hotel California 》,也又一次带给我终生的遗憾。

在伤感的同时,我同时也感到有些欣慰。在所有曾经的梦想和愿望里至少还有一件我正在努力实现它。那就是写作。

我没有太高的期望,就是想留下些文字。里面有我的喜怒哀乐,我的梦幻和理想 。

我跌跌撞撞地在这条道路上前行,并享受着这个过程。不论结果如何,至少我不会因此而再次抱憾终生。

 

So long, Glenn Frey and 《Hotel California 》

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (6)
评论
大汉唐 回复 悄悄话 回复 'easycity' 的评论 : 粤语
大汉唐 回复 悄悄话 感谢兄台的分享,心有戚戚
歡顏展卷林中坐 回复 悄悄话 回复 'easycity' 的评论 :
佛經語言的情形比較複雜。
佛經使用的語言包括梵文與巴利文。
佛經使用的梵文稱為佛教混合梵文,是梵文混入俗語,與古典梵文不同。古典梵文在Pā?ini出版他的著作後定型,幾千年沒什麼變化。由於佛教混合梵文與古典梵文相似,因此你的朋友可以閱讀佛經。

學術界的看法,是佛陀本人並不使用梵文,而是用俗語。弟子要求用梵文來傳誦佛語,佛陀也拒絕了,而說用各地方言。
easycity 回复 悄悄话 非常感谢博主和“歡顏展卷林中坐”对诗经和中国古代语音的说明。
前一段时间看了一下根据切韵复原的金陵洛下音,感觉跟广东一带的粤语和客家话很相像,而跟现在的普通话,山东话,河南话,陕西话等北方方言,相差都很大。
碰巧在一个风光节目中看到哈萨克族训鹰人的讲话,惊讶地发现哈萨克语中的那种“平”,“咵”,和陕西话很像。如果不仔细听,音韵像极了一个甘肃来的朋友讲普通话的口音。
我的一个印度同事说,他们地区的方言跟梵文是相通的。他不用专门学习,就可以阅读佛经。如果属实,这说明佛经是这个地方的人写的,而且这个地区的语言历经两千年没有大的变化。
我不知道专家复原的金陵洛下音是不是准确,我更想知道中国有那个地方的方言是保存最久的。
书香满室 回复 悄悄话 回复 'dogfire' 的评论 :
Thank you very much.
dogfire 回复 悄悄话 I thank you to share in these deep-in-heart feelings. Not only admiring your writing it out also speaking for my heart similarly towards"How deep is your love" from Bee Gees on TV show.I teared so much missing a best friend passed away of liver cancer. I appreciated it. Many times it sealed in our heart.It is good.
登录后才可评论.