糊涂爹娘胡思乱想

全是胡思乱想,个人观点而已。谢谢来访!
个人资料
糊涂爹娘 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

越南行人物:旗袍佳丽岑同学,倜傥秀美越南女

(2013-08-24 07:47:02) 下一个

筹划中的世界名著《笑谈越南行》,必然从往事开始,而且回忆到两千年前。写过去的事情,不必等到我出差越南之后,开篇如下:
1993年暑假,桂花满路,水石清丽。我沐雨栉风来到广西首府南宁,探望少数民族同学岑公主。岑公主亭亭如月,嬿婉若春,色茂开莲,芳逾散麝,是我们京懿湄大学话剧社团出名的大美女。房产公司高级头目徐大王是岑公主的大舅,开一辆崭新的三菱吉普(据说走私车),载着我们几个人,前往防城市下辖县城东兴。东兴对面即是越南的芒街市。北仑河并不宽,湍流甚急,将东兴和芒街轻轻分开。原本河上有一座友谊大桥,战时已被炸断,我们仍然看得见倒塌的桥骸;钢筋挺粗,肯定不是豆腐渣工程。
(摘自《笑谈越南行1:战争如烟,美女如云》)
 
(我给岑公主画的旗袍像)
在越南边城芒街市,岑公主给我拍过一幅照片,记录了青春和愉快,我将它画下来:

 
不少文章说尖形斗笠是越南传统,我以为它应该象“奥黛”那样,拥有一个专门美名。然而,我没能找到这样的名字,可能笠帽太普通,没有人想过给它一个特别的名份,真是缺乏一点诗意。身穿奥黛,头戴尖笠的越南少女实在太美了!我样貌比越南少女差很多,可斗笠一戴,马上改观。在广西境内,一路看过去,南宁、钦州、防城、东兴等地,戴这种斗笠的女子甚多,显得轻盈飘忽,具备令大王们神魂颠倒的特质。
当年中日友好,隔着汪洋称一衣带水,太牵强了。那可是东海茫茫,狂波恶浪,连无坚不摧的元朝劲旅都跨不过去。隋文帝杨坚意欲打过长江去,解放全中国。他问计于心腹谋士,把长江比作“一衣带水”。但长江的宽度远远无法跟大海相提并论,不然,我们也可以说跟M国一衣带水了。
反倒是越南和我们,用一衣带水来形容,真正实事求是。历史上中越你中有我,我中有你,边境居民倘若不是情浓于水,亦多有骨肉相连。东汉时,越南民族英雄二征夫人造反,现属中方的合浦郡人民竟然盲从,多少反映出这种紧密联系。越南女子之刚武不屈,令我印象深刻:
汉书说征侧和征贰英武勇敢。汉朝没有今天普遍流行的‘贬低对手癔症’,否则不可能在正史公开赞扬敌人。得知丈夫被囚死亡,征侧又气又悲!当时交趾属于汉朝,所以严格地说,征侧算中国人也。古中国人就是有血性,有冤必伸,有仇必报。
伍子胥的故事大家非常熟悉。两千多年前,伍子胥的父兄被昏君凶残地杀害,他孤身一人潜逃至敌国,带领外国兵杀回祖国,将昏君的尸体挖出来鞭打。著名成语‘掘墓鞭尸’,就这样诞生了。伍子胥不顾国家利益,为一己私仇,充当汉奸带路党,令现代炮灰族不齿。炮灰族顾全大局,受尽冤屈依旧无怨无悔,心胸比伍子胥要宽广十倍。司马公瞧不起忍气龟缩的懦夫,自然不可能与炮灰族的意识形态一致。司马公认为伍子胥是一位顶天立地的豪杰,而古代群众也把伍子胥作为忠臣来敬仰。‘掘墓鞭尸’让多少坏蛋无法安卧!做了坏事自然会有恶报,人间正道也。以德报怨,本是大谬。
征侧没有现代炮灰族那般乖巧懂事,当即不顾世界区域稳定的大博弈棋局,疯狂反叛,以报杀夫之仇。奇怪的是,包括广西的合浦钦州等地区,群众纷纷吃‘报仇’迷魂药,积极起兵响应征侧。记得有人说过,越南是一个靠女人撑起来的国家。这次叛乱在史书上留下芳名的,大部分是越南妇女,有十几位之众:征侧、征贰、黎真夫人圣天夫人、则姑娘、怡姑娘、八难夫人宝珠夫人、紫姑娘、陶圻夫、国娘、黎氏等等越南女子花容月貌,勤劳持家,心脏坚强,骁勇敢战,实至名归也。征侧和征贰固然武艺高强,但要对抗强大富足的汉光武政权,本质乃鸡蛋碰石头。
(摘自《笑谈越南行1:战争如烟,美女如云》)
 
四年一度的全国虚荣心大赛,由我的老同学伍大王捐巨资,专为“帮助乡巴佬适应虚荣社会”而设。大赛公开透明,按每人胡作非为积分,积分象道琼斯指数那样,每天在市中心广场大屏幕投影,全球几十亿粉丝亿人空巷,如痴如醉,比奥运会热闹百倍。剽窃盗版、恩将仇报、弄虚作假、隔岸观火、借刀杀人、黑白颠倒、五十步笑一百步、落井下石、投机倒把、三妻四妾、偷鸡摸狗、掩耳盗铃、指桑骂槐、得陇望蜀、千金买笑、狼狈通奸等等高端优秀行为,可以将积分翻倍。谁积分最高谁就获得价值10000亿越南盾的白金奖杯。
任何人都可以报名参赛,对于虚荣心极重的我来说,发挥才华的机遇终于来临。我错过了炒房、炒股、买金等致富机会,这一次指天发誓绝不再误。我的老同学欧大王虚荣心比我更甚,积分一直领先,我止不住万分焦急(《笑谈北京行8:窥豹大学同窗欧大王夫妇的高科技公司与买房秘诀》)。为了增加积分,我不惜盗用岑公主的亲身经历,用第一人称写儿童时代:
1979年,我踯躅在南疆的峰岭,但见远树含烟,山云共色。丘陵和小河逶迤伸延,青翠的梯田高低错落。一条弯弯曲曲的红泥公路,在密密的木麻黄和相思树中川流不息。偶尔经过的解放牌或柳江牌民用卡车卷起漫天灰雾,路旁枝叶积满厚厚的粉尘。我在庄稼地里折断一根青麻,扯掉稍叶,剥去灰色的麻皮,精致修长的白麻杆在掌中显得超尘脱俗;我迎着萧萧北风,手端长矛似的白色麻杆,由梯田一级级往下跑跳,片刻从山顶冲到山脚,好不快乐!这是我长大以后喜欢白蜡杆长矛的缘故。
记得我年及二八,父亲领我来到石砫校场,选择一件兵器开始学习武艺。在上百种刀枪剑戟中,我一眼相中那枝长达一丈八尺的白蜡杆紫缨冷钢矛,得无天意乎?值得一提的是,带缨的通常是枪而非矛,但糊涂老大王富有创意,亲赴东洋购买精钢锻造矛头,采用弹性良好的白蜡杆,束上紫缨。白蜡杆紫缨冷钢矛具备枪和矛二者优点,乃历史上重大兵器发明之一。
忽然间,远处传来隆隆的汽车声,天边树梢飘起遮天蔽日的黄尘。我站在公路边的相思树下,好奇多于恐惧,呆呆地望着渐渐驶近的解放牌卡车。军车挂着迷彩,车厢里坐满怀抱钢枪的战士。士兵戴的是布帽。据说开战之后,头部受伤造成重大伤亡,才吸取教训紧急装备钢盔。军车后面拖着威风凛凛的绿色加农炮。
(摘自《笑谈越南行1:战争如烟,美女如云》)
 
从上面文字不难看出,尽管自吹自擂,我还算含蓄,与《非C勿R》不择手段捞取虚荣心积分的征婚族相比,小巫见大巫。《非C勿R》让衣装单调的王子上来胡蹦乱跳,叫一大群浑身花花绿绿的公主围观挑选老公,令人忍俊不禁。这跟动物界求偶很相似,动物也是公禽公兽在雌性面前跳腾得筋疲力竭,不怕累出病来。只是动物界的雄性大多穿得花花绿绿,跟人类正好反过来似的。假使《非C勿R》能按动物的逻辑修改一下服装,与自然规律完全吻合,肯定更加卖座。
岑公主毕业于最著名的京懿湄大学之后,按边远地区的分配惯例,回到南宁工作。她先在省院当助理工程师,十多年一路升到所长。现在已经自己成立公司单干,声威夺人,颇有越南女人傲然挺立的风采。岑公主事业超级成功,生活却未能丰收。她两度离婚,没有子女,我正在考虑是否深入对她的两次婚姻大作文章。巧妇难为无米之炊。我在电话里数次敦促岑公主谈谈感情生活,均被她婉拒。等10月份见到她,我再试一试运气吧。
在我看来,撇开国界不论,能干的岑公主属于越南女族。小国不必然羸弱。炮灰族老讪笑日本狭小,却不知日军战力一流。小国如果制度犀利,不难船坚炮利。古希腊古罗马纯种公民不多,可他们四处征服,幸亏我们离得远,避免鱼死网破的碰撞。满清和蒙古,原来微小到不过几只帐篷,最后吞并中原。庞大而疲沓,整天奢侈淫靡,变成软脚虾,结局难免屈辱丛生。
世界上发展最快的国家,中国、越南、印度名列前茅。为了教导公司群众别轻视越南,我常常对他们说,中国和印度够一担,越南在中间正好用扁担挑起来。人类文明进步使得公然打杀大大减少,让软脚虾不用担心军事入侵,但我个人认为,经济上对我们威胁最大的乃周边小国。别提什么外资,十年之内,我们本土的资本家也许会把工厂关掉,搬到那些小国去。
有人不服征侧征贰的勇武,说那是母系氏族,当然女人出面打仗。不过,真伪难辨的文章记述征氏姐妹共事一夫,其夫竟是部落首领。部落跟汉朝交涉等国家事务,皆男性主导。无论如何看,都是丈夫当家,与母系氏族说矛盾。
晚些时候,越南出了另一个大名鼎鼎的民族英雄赵妪,对抗东吴。她不肯出嫁,豪迈地说道:“光复河山,砸烂奴隶枷锁,决不卑躬屈膝地做人家的妻妾!”这句话是否反映出越南古代是多妻制?当然,今日越南跟随世界主流,男女平等,早已实施一夫一妻,让中国那些为多妻制奔走招魂的狗屎专家学者无地自容。
无论二征夫人和赵的时代是否母系,我想大声赞美越南女子的英勇不屈和风流倜傥。听说越南男人在家里地位崇高,一言九鼎,他们太幸运了:老婆不单照顾起居,言听计从,还挺身抵御外侮,夫复何求?如果女人勤劳吃苦,就不太可能是荡妇。
二征夫人弱旅对抗伏波将军马援的铁军,悲情结局早已命定。战争变数巨多,有必胜把握者不多。因此,战事一开,誓抱必死决心,不能成日惦记着洗脚。英明善战如凯撒大王,面对强敌,内心亦不免忐忑,非常谨慎。
 
在大约二征夫人的年代,凯撒率部面对人数众多的日耳曼大军。他先下令将战马远远地放进后方的密林,以示战败则军官与士兵共死。日耳曼人身材高壮,武艺娴熟,能征惯战,气势磅礴。我出任威名远扬的第十军团第一营第一连的第一名百夫长,站立在方阵右前端。凯撒大王全身披挂,信步来到阵前,在我身旁停下来,望着旗甲闪耀的日耳曼战阵问道:“忠贞侯糊涂公主,我的首席百夫长,你对今天的战斗有信心吗?”这是凯撒发起进攻的潜台词。我象以往一般,用尽全身力气高声回答:“充满信心!胜利的光辉将属于您,伟大的凯撒!”白蜡杆紫缨冷钢矛往前方空中一挺,我肩负着军团的光荣,首先大踏步往敌阵走去,勇悍的第十军团官兵立刻跟进。一瞬间,大军的脚步声,兵械盾牌碰撞声,还有各列百夫长鼓舞士气的嘶喊声,交织成巨大的混响,震天动地。

(注:小时候看小人书《斯巴达克司》,从字面以为百夫长是个连长,其实复杂得多。百夫长是普通士兵在6000-8000人军团中所能期待的最高职称,分为几十列。第一营第一连的第一名百夫长乃百夫长之首,仅仅比最上层几个特殊人物军阶低(比如,凯撒、安东尼、拉贫怒斯等,是百夫长的上级)。首席百夫长接受上峰指令,但抵达具体战场,实际成为军团最高指挥官,跟将领类似。百夫长每战先上,而且故意穿着特别,出现在队列最显眼的位置,阵亡率是士兵的5到10倍。故而,升到首席,必然经历无数大战,没有武功和机智,早就牺牲了。两位身经百战的百夫长,曾联手单挑角斗士领袖斯巴达克司,当场双双被杀,足证斯巴达克司的武艺骇人。凯撒的第十军团是精兵之精兵,可以对付十倍的对手。敌军常哀叹:撼山易,撼第十军团难。每逢凯撒打仗,请关注第十军团是否出战,若它上阵,几倍之敌,根本不在话下。)



(范氏公主)

 
最后说说富婆范夫人的妹妹范公主。范夫人排行第三,共有兄弟姐妹七人。范公主是老七,现年26岁,千娇百媚,秉性刚烈,尚未出嫁。范氏姐妹身材都不错,听说范老夫人曾是越南红极一时的舞蹈演员。范公主求学于QH大学中文系,普通话相当流利。留学期间,她与QH足球队的一位猛男张王子相好。张王子是北京户口,家境很好。当时范氏公司还没成大气候,范公主算高攀。后来范公主发现张王子脚踏三条船,而且他的虚荣心大赛积分比我还高,当即决定分道扬镳。范公主现在跟着范夫人经营范氏公司,主要处理对中国业务。上图是她今年随范夫人访问M国时,我用手机拍下的玉照。
 
范公主也是凡人,但从她身上,我模糊地看到我们那代人的影子。记得大学三年级时,一个家产千万的37岁公司老总(离婚),通过老乡关系开着奔池888追求室友陆公主,陆公主认为各方面(尤其年龄)不配,不为所动。这种例子太多了,当年的文学作品中比比皆是。某些美德在家乡已经失踪,而且在文学作品中也看不到了。我偶然在异乡却能耳闻目睹这些美德,感到幸运。
 
镜头切换成今天。京懿湄大学的年轻人如此颓软,以至于写文章胡说杨白劳的女儿应该嫁给黄世仁。杨白劳是穷光蛋,背负八百万房贷,已经foreclose。一个晴朗的艳阳天,房贷公司的大老板黄世仁,四十多岁,年富力强,和蔼地向杨白劳恳求:“让我娶您的女儿吧!您的房贷一笔勾销,好吗?求求您!”杨白劳范进中举,多半惊喜而泣,断不会喝卤水自杀。现在寻短见的,大多是那些没被黄老板选中的。
 
我认为杨白劳仍然应该拒绝黄老板的美意。无他,情操是我的坚持。没有高尚的情操,人类与禽兽无异。年龄差异大不是问题,我说的“情操高尚”,是指爱情不应过分受到金钱和高级门第的诱惑,或者我的希求在今日太不现实了。古人讲门当户对,是长期实践的结果,因为那样的婚姻才会牢靠,两情才容易相悦。我不反对灰姑娘的故事,但现实中这样的动人传奇极其稀少。黄世仁应该找富翁公主,杨白劳的女儿应该找村民大春哥。

老同学徐夫人在虚荣染缸呆久了,思想已经蜕化变质,她对我说:“两年前,亲戚的女儿考上京懿湄大学,现在和同班同学秦王子谈恋爱。你猜猜秦王子是谁?是某某巨鳄家的小鳄鱼耶!”我谈谈一笑道:“门不当户不对,非吾所喜也。假使我女儿扯上这种人家,我反而忧虑了。”


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (12)
评论
糊涂爹娘 回复 悄悄话 糊涂爹娘 2013-08-26 09:30:09 回复 '买买提冬不拉' 的评论 :

你是CaoYuan?糊老爹不适合我。 你不敢肯定哪个称呼合适的话,叫我糊涂爹娘或者糊涂。糊老爹有点让我感到不舒服。小事情,没问题,

“我很Impressive”的“我”是个多余的字,打上了而没注意到。口语里,我常说“Very Impressive",对事不对人。前面其实省掉了”It's“。如果我说”我(感到)很Impressive“也可行,但不是本意,平时我很少那么说。我是主动类型的人,虽然说话柔软,英语尽量不用被动语态,似乎没用过Impressed(这个用法也正确)。谢谢你指正。

看来越语”non"真没有中文那种浪漫的含义啊。 看来我的估计是对的,中文翻译根据浪漫倾向,给奥黛一个美丽的名字。那么好看的帽子没有这种名字,可惜了。

谢谢!欢迎多评论!
买买提冬不拉 回复 悄悄话 回复 '糊涂爹娘' 的评论 :

或可以说,‘I'm impressed’(我被感动/感触)。若用 I‘m impressive,你是说你感动了别人。

Non 这个词在越文里纯指(女人)笠帽/剑麻笠,传统上只有女人才戴,但近十多二十年由于西方游客的涌入,许多老外也买下一两顶(出于某种‘逗你玩’的心态,西方人并不在意这种帽子的男女之别,正如一些老外故意戴绿色帽子一样),以至如今东南亚许多国家不论男女都戴Non(但在越南,越南男人戴non的很少,而且大多数只是从家里的女成员那里‘借用’的)。

AO DAI 在越南中南北口音的读法相同 (即汉语普通话的‘奥雅爱’或‘奥雅艾’),不知您指的是中文的南北之分还是越南的南北之分?

糊涂爹娘这个网名可男可女,虽然您晒有一张靓照,但一般人的网上照都只是广告图,并非原貌。所以用了‘爹’而不是‘娘’,而且还加了一个‘老’字。抱歉。
糊涂爹娘 回复 悄悄话 回复 '东四刘石匠' 的评论 :

原话:{{糊老爹,恕鄙人多管闲事,但您的‘我很impressive'的用法不妥。按您原文的愿意,您很让人感动,而不是人家感动了您。}}

“我很Impressive”的我字应该去掉。我直到今天才注意到这个“我”字。感动和Impressive没有关系。 谢谢指正。

我不喜欢被称作“糊老爹”。如果到李先生的博克留言,我开玩笑也不会把对方叫做“李老娘”。

对于指教,我表示感谢。你们提供的知识,给文章作注,很有帮助。

我原文对笠帽的说明:“然而,我没能找到这样的名字,可能笠帽太普通,没有人想过给它一个特别的名份,真是缺乏一点诗意。”

“我没能找到名字”,我没敢说“没有名字”。 后面还用了“可能”两个字。我本意是想探讨一下那种帽的意境,所以我联想到“诗意”。 我真希望那种帽有一个充满遐想的名称,但对越文知道不多,只好止步。

现在看来,奥黛如果在越文中只是长袄,假定长袄只是普通名称(当然越文或者另有意境,我不知而已),是否越文欠缺诗意?中文的“奥黛”,多少还赋予这种服装某种美好的想象。笠帽尽管有个专用名,但如果越文non没有诗意,就可惜了。看来中文翻译,还是多带了一份浪漫的情感?你对越南文化了解很深,能否发表点看法?
东四刘石匠 回复 悄悄话 回复 '糊涂爹娘' 的评论 :好像 你们二位在争论啥?
东四刘石匠 回复 悄悄话 回复 'CaoYuan' 的评论 :

Ao Dai应读成中文(近似)‘奥雅艾’。--- 这是南方的读音,北方的不是这个读音。
CaoYuan 回复 悄悄话 糊老爹,恕鄙人多管闲事,但您的‘我很impressive'的用法不妥。按您原文的愿意,您很让人感动,而不是人家感动了您。
糊涂爹娘 回复 悄悄话 回复 'CaoYuan' 的评论 :

越南人说话有很多“侬”和“囊”音。等我找个当地的老师,好好学学。

再谢!

你和石匠知道那么多越南的知识,我很Impressive!
CaoYuan 回复 悄悄话 Non 的越语读音近似 “檂”,Non 在越语中特指这种女人笠帽 (现在不少男人也戴,而且还‘流传’到东南亚其它国家)。越语中所有其它帽子叫做‘Mu',跟 Non 是完全不同的两码事。主要一说Non,人家就知道是这种女人笠帽。

Ao Dai 在中文里是‘长袄’的意思。字母 D 在越语里的发浊音近似英文的 Y, 所以若按原文发音,Ao Dai应读成中文(近似)‘奥雅艾’。把 ‘奥雅艾’读成'奥黛‘,显然是当年的美国大兵(或近年的西方游客)的误读。不过现在’奥黛‘已经得到广泛接受,而越南人也’喜闻乐见‘这个叫法。



糊涂爹娘 回复 悄悄话 回复 '东四刘石匠' 的评论 :

非常感谢!

奥黛,至少中文有个翻译名称,还挺好听,符合它的美丽模样。枬笠还没有翻出来,可惜了。
东四刘石匠 回复 悄悄话 ao -- 袄,dai -长的意思,而且也不发音成“黛 ”,应发成浊音,可惜中文里没有。

长衫 的意思
糊涂爹娘 回复 悄悄话 回复 'CaoYuan' 的评论 :

太感谢了!

我写文章时找了半天没有找到,只好坦白。如何翻译non,才能得到一个像奥黛那样的优美名词呢?枬笠?
CaoYuan 回复 悄悄话 ”然而,我没能找到这样的名字,可能笠帽太普通,没有人想过给它一个特别的名份,真是缺乏一点诗意。“

越南的笠帽是有专有名字的,只是中文里没有相对的词能将它翻译过来,所以大家都管它叫‘越南笠帽’而已。在越语中,这种笠帽叫做‘non‘,是专有名字,只有这种帽子才用这个名字,其它不论什么类型的帽子,都叫别的名字。
登录后才可评论.