2019 (74)
2020 (55)
2021 (47)
2022 (55)
2025 (1)
原题同调和宣兄词二首
——国内疫情缓解,宣兄思逐远山,情寄沧海,新赐词作二首。澳洲近期病毒肆虐, 然亦不可无词赋,爰为步和。磬呼弦应,不亦一乐乎!
1、一丛花·山
飞来突兀万千峰,横扫莽原空。
羲娲炼补苍天后,遗多处、绝世峥嵘。
高峙俗尘,潜藏地火,星变亦从容。
坚冲峭立似鋩锋,冰雪更葱茏。
凭谁斩汝为三截,妄愚梦、凉热全同。
风景看来,欧风美雨,七彩舞长虹。
2、扬州慢·海
涛卷沉沙,浪推飞沫,晚潮映月中天。
趁风平水暖,暂系缆轻眠。
海豚跃、蓝鲸追逐,暮霞星灿,重展波澜。
又深潜,惊见珊瑚,相对欢颜。
孕生不息,众摇篮,亿兆斯年。
将古陆分联,连同刼难,宿命承传。
死海遗文仍在,陈年迹,晓示危安。
怅无人能识,沧桑何日开元。
2020、3、23
【自注:死海遗文,指死海古卷(Dead Sea Scrolls),也称死海文书,为目前最古老的希伯来圣经抄本,包括了《以斯帖记》以外《旧约全书》的全部内容,及所谓的次经及伪经。1947年出土于死海地区的库姆兰山洞,多为碎残断片,经长期整理,1991年后开始公布于世。