2016 (286)
2017 (160)
2019 (124)
2021 (91)
2022 (160)
2023 (160)
2024 (112)
个人感觉法语比英语复杂。
当然英语是从中学开始学的,法语去年1月才开始,相差几十年呢。
从 Duolingo 软件上流利的学会一种语言不可能,只能说你在学的过程中,将你带入学习一个语言的节奏和环境,真要学好,得开小班。
我跟了十多个法语视频,每天都听至少30分钟到1个小时的视频。
前期在 Duolingo 上学到“你必须做啥......”的动词不一样没太注意为啥要这么用,这个单元在专门学这类,根本就没法理解,为啥动词用的完全不一样?Duolingo 的软件上并没有任何解释。
为啥花费那么多精力做表情改变,却不花些时间做些语法指导?还有些错误的内容,指出了也不改,网上看团队并不小;也许大部分下载软件的都是年轻人。
Anyway,看不懂我得网上找吧,嗯,找到这个网站,真开窍了,原来法语在非常多的地方用“ Il faut que......”你必须死记硬背这些有规律可寻的单词。
https://www.frenchtoday.com/blog/
这个博主有非常多的文章讲语法,很开眼界, 学习了非常多的知识。
讲E文看E文很早就不会在脑子里翻译成中文了,学法语也是用的E文理解没问题,但学语法就不行了,因为当年E文语法都是中文学的,不知道翻译过来的E文是啥,而法语的语法词跟E文不一样,所以脑子里在不停的中英法转:)
讲个昨天的笑话,开车的时候LD听法语频道,我在边上听到一个单词:Sudden death,我问为啥有人死了用英文的sudden death, 而不是法语的 Mort....(我还不知道sudden 法语怎么说:)。LD说,Sudden death 在体育里 "refers to a tiebreaker rule where the game ends as soon as one team or player scores, making them the winner" (这是AI的解释,他说的基本就是这个意思,还说橄榄球不用这个条例了),涨知识了,哈哈。
(多少华人看橄榄球呢,每次看赛场都是人山人海,观众的着装也非常统一,那个痴迷)
我的 Duolingo 法语score 87,595天; 另一个账号21级, 140天,这个主要用来复习以前学过的知识,在图使馆买的那本旧书也没好好看,学法语跟小时候学英语是完全不同的方法,以我的年龄学习一个全新的语言,进度还算不错。
(西班牙语到了7以后,很难往前走,太多单词要记,同时学2门外语不是好的选择)。
这样简单法语的视频故事,油管上非常多,很容易听懂:
学会一门新语言非常有成就感,冬天准备去法国南部住一个月,到时可以实验在真正的环境中我们能不能相对自如的交流。
今天阿冈昆的枫叶转色率80%,落叶20%。