个人资料
正文

The Lady with The Dog

(2009-05-01 20:16:31) 下一个


Anton  Chekhov(契科夫)的短篇小说

因为是Russian,反正看不到原著,所以就选了中文译文来读,看的一点感觉都没有,经朋友点播才又看了英文译本。怎么说呢,中文并没有不流畅并没有磕磕绊绊,可是读后就是一杯寡淡的白水。英文的译文并没有夸张也并没有额外渲染,但却句句细腻,字字传情,段落间飘散着灰色却美丽的忧愁。

题目虽是女主人公,但Anna并不是文章的主宰者,心情的的展开完全以Gurov为中心,和《失乐园》一样让我看到男人在爱情里的思想和作为。也和《失乐园》一样,两个人都背负着沉重的枷锁,但这份感情从没有过虚假,留给人的是真正的感动。

文章的结尾虽然依旧恍惚,但比《失乐园》的怪异结尾要自然的多,也更有希望。其实契科夫把结尾停到这里,总是给人没完的感觉,而我更想知道如果是放生了的爱情,会不会永远有魅力,会不会被岁月折损到没有光泽?

愿这样的爱情永不退色。

影片:(这里的Anna很可爱很真,男主人公有些拖沓的感觉,过于优柔寡断,好像书里并看不出这点)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.