回国2012——中国,那个花花世界 7:[大老白学中文]
(2012-04-24 07:47:08)
下一个
7:[大老白学中文]
在这儿,我突然想起一件曾经令我狠吃了一惊的事和大家分享: 在来中国之前,爱力客已经学习了4年的中文,9岁至13岁,而且是请的私教。我一直认为,爱力客应该可以说一些极其简单的中文,象:极其简单地表示高兴/喜欢,问路,等。
记得刚下飞机的时候,爱力客突然问了我一句话,问话很短,但我一直没听明白。直到他重复第3次的时候,我才最终明白。说实话,在我请他重复第3遍的时候,十分汗颜!很简短的一句话,我竟听了2次没有听懂,真的是耻辱!
最后我终于听明白了,他问的是: “是” 是Yes吗( Is 是 yes ?)?
我没听明白,一是他夹杂的那个中文字“是”我一直没有听出来是中文!这是这句问话中我一直没听懂的部分。二是我真的没想到他会问这样的问题——对于学了四年中文的学生来说,太过简单了!我直到第3遍听懂了的时候,都怀疑自己是不是听错了,所以又重复了他的问题,向他确认。
但是,到了后来,听到他又在不同场合向我确认“谢谢”,“不要” 基础词汇等怎么说,我才逐渐适应他的中文水平,意识到:原来,他的中文能力远远比我预想的要差。
直到突然有一天,他突然读出了路边招牌里一个我认为比较难的字。说实话,我当时已经默认他的中文是白痴水平了,听到他念出了那个字,真的很吃惊。结果,我一下子醒悟:这不就是传说中的哑巴外语吗!!!
想想早些年出国的老大哥老大姐们,GRE考的天文数字一般,看个英文专著伍的,没有大碍,可出了国,还没张嘴说话就先急出一身汗,全身紧张,如临大敌。(我不知道现在出国的弟弟妹妹们是不是这样,不敢妄加评论。)我们称这种现象为“哑巴英语”。
如今,这个小老白的中文,不恰恰是“哑巴中文”吗!!
所以说呀,学好外语的根本是实践。多实践,包括多听多说,才能真正学好一门语言,运用这门语言,使语言成为自己交流而服务的工具。 只在那儿傻读书,傻做题,死抠语法,闭门造车,是永远不能真正驾驭一门语言的。。
不过,话说回来,已经学得“哑巴英语”的学哥学姐学弟学妹,也不必自卑。天下人学外语一般尴尬。
俺不自卑 - 俺学得“哑巴英语,俺在美国当教授啦.