尼斯空间

现在事,现在心,随缘即可。未来事,未来心,何须劳心。
个人资料
尼斯 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

落叶 Les feuilles mortes

(2013-09-27 06:27:12) 下一个
                                         
                                 les  feuilles  mortes    落叶     中文歌词  摘抄



                                   噢 !  我多么希望你仍记得

                                    我们相知相惜的幸福时光
                                   
                                    那时生活更加美丽

                                   阳光更加灿烂
                                     
                                    如今落叶成堆

                                  你看,我没有忘记.........

                                    如今落叶成堆

                                   回忆与遗憾亦是

                                   而北风将它们吹走
                   
                                   吹走遗忘的寒夜里

                                你看,我没有忘记........

                                 你唱给我的歌

                                   这是一首与我们相似的歌
                                   
                                      当时你爱著我而我爱著你

                                       我们俩一起生活
                                 
                                     你爱著我,  我爱著你

                                       但生活拆散相爱的人

                                    静悄悄地无任何声音

                                 海水拂过沙滩

                                   冲散恋人足迹
                                
                                而今落叶足迹

                               回忆与遗憾亦是
 
                                但我寂寞且坚贞的爱情

                            会一直微笑并感谢生活

                           我是如此爱你,你是如此迷人

                        你要我如何忘记你

                      当时生活更加美丽

                      阳光更加灿烂

                          你是我最甜蜜的朋友

                           我会永远听见,永远!

                      


     这是法国最著名影视歌星  Yves  Montand  的原唱

                                           

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (28)
评论
尼斯 回复 悄悄话 回复华山评论:
华山好! 你那片落叶的文字能不能让我们去欣赏啊,是不是和香山的落叶哦

问好!
华山97 回复 悄悄话 谢谢尼斯,很喜欢这个曲子。很凑巧,昨天刚翻出自己写的一片落叶。
尼斯 回复 悄悄话 回复五弟五哥评论:

五哥没懂不要紧,你来就好!
五弟五哥 回复 悄悄话 好听!

一个字也也没听懂,咔咔。
尼斯 回复 悄悄话 回复bymyheart评论:

心姐好!这几天你一定很忙吧,喜事忙心情是会不一样的,谢谢心姐来听歌
尼斯 回复 悄悄话 回复花甲老翁评论:

花甲好! 我们居住的国家是三种语言组成 德语,法语和意大利语。德语是做为官方语言。

谢谢到访!
bymyheart 回复 悄悄话 好听。尼斯图文并茂的帖子。要顶。
花甲老翁 回复 悄悄话 尼斯好,請問你們那裡是否以法語為國家語的?
尼斯 回复 悄悄话 回复北美君子评论:

君子好!这首歌是法国最著名的影视歌星yves montand 唱的一首法文歌曲,是一首比较老的法文歌,谢谢君子喜欢。

祝你君子周末愉快!






尼斯 回复 悄悄话 回复京燕花园评论:

燕子mm ,你真应该夸夸我啊,你知道老姐多不容易,跟你还得很远,偶要努力哦^_^

祝老乡妹子秋安!
尼斯 回复 悄悄话 回复小小婷评论:

亲爱的小婷你好啊,你的歌声你的朗诵都非常美丽动听,我很喜欢。

祝你天天好心情,周末愉快!
尼斯 回复 悄悄话 回复南山松评论:

阿松好,这不是偶译的,谢谢你也喜欢,祝你周末愉快!
尼斯 回复 悄悄话 回复雪影云痕评论:

亲爱的,这歌词不是我译的,俺家那位说翻译不到家,体现不了这首歌的美。这是我先生最喜欢的一首歌,他再次强调要准要美,我翻译了没有这么美。

再谢谢雪影,同祝你周末愉快!
尼斯 回复 悄悄话 回复安娜晴天评论:

亲爱的晴你好,小安娜刚刚开学不久吧,你也一定很忙,谢谢你来看我,你要劳逸结合。

祝你和小安娜周末愉快!
尼斯 回复 悄悄话 回复清幽评论:

清幽好,懂不懂不重要,你懂偶就行啦哈

祝你周末愉快!
尼斯 回复 悄悄话 回复DUMARTINI评论:

本家姐啊,就这个技术mm鼓求了好几天哦,本想是给你的惊奇的,这技术跟姐比还差十万八千里吼吼

姐玩的咋样,照片很美啊^_^
尼斯 回复 悄悄话 回复jk评论:

j大哥你好,同祝您金秋快乐!
尼斯 回复 悄悄话 回复艾粉评论:

小粉 ,你又要美差去了 回来听你讲故事哈

祝你愉快!
北美君子 回复 悄悄话 尼斯好,

这首歌男声很美很动听,听上去像法语,不知是不是?
歌词也写得好!

谢谢尼斯分享!
尼斯周末快乐!
京燕花园 回复 悄悄话 好美啊唱得真柔情,亲爱的尼斯姐姐贴歌成功了,给你鼓掌!!!

相知相惜的旧日时光,永远难忘,好像诗一样,无怨无悔的青春,秋叶经历过春的美。

祝尼斯姐姐全家周末愉快,秋日安好(^.^)
小小婷 回复 悄悄话 浪漫抒情的歌曲,尼斯翻译得真棒!记着曾经相知相惜的幸福时光,一直微笑并感谢生活。。。
南山松 回复 悄悄话 动听的声音,很美的歌词,尼斯翻译得真好!
谢谢尼斯分享,周末快乐!
雪影云痕 回复 悄悄话 尼斯好!
很美的歌喉,歌词也很感人。
歌词是你翻译的吗?真的很感人:)
祝尼斯和家人周末快乐!
安娜晴天 回复 悄悄话 我还记得Yves Montand 冷峻的脸,没有想到他的chanson如此温柔。你的译作很美,秋日的落叶竟然如此美丽,人生还有什么遗憾呢~~~~

问好姐姐,秋安!
清幽 回复 悄悄话 歌真好听,可惜一个字没听懂,幸好尼斯放了翻译。

祝周末愉快!
DUMARTINI 回复 悄悄话 又有歌又有词又有中文翻译。。。。天,本家技术了得!


Yves Montand的chanson! 听着非常亲切! 在温哥华这儿一个多月,耳边的法语环境简直绝迹,绝迹了啊!

谢谢谢谢
jk 回复 悄悄话 金秋快乐
艾粉 回复 悄悄话 歌词有形!
博主已关闭评论