歇後語在人們談話和書面文字中流傳很廣。雖然它不是文學的語言,不能登大雅之堂,但很有風趣。可作茶餘飯後散心之用。
中文的歇後語很多,其主要原因是我國語言的同音異形字特別多。一部份的歇後語是利用同音異義,一部份是取其意義。 外國也有類似我們歇後語的俚語,不過數量比較少。例如英文:Does life worth living? That depends on the liver. {中文意義:生命值得活嗎? 這由肝(或生存者)決定。} 這裡 liver 意義雙關,一是肝,一是生存的人。 由于各地方言不同, 各方言中的歇後語也不同。在這裡只列舉普通話和廣東話的一些歇後語。有的雖有點俗氣,但很逗。廣東話的歇後語中有不少是作者杜撰的(有* 號附在後面的就是。可以說不精彩的就是作者杜撰的)。
相當著名的一個歇後語是政治人物常說的 “ 和尚打傘”,意思是無法(髮)無天。改成“ 尼姑打傘” 亦通。這裡開頭的一半是用同音字,後一半是取其意義。
廣東話的歇後語 :
老婆擔遮(打傘之意)--------陰公(使老公不被太陽曬,真正意思是很可憐)
丈夫搖扇----------------------- 淒涼 (妻子覺得涼快)
飛機火燭 (著火之意)-------銷魂 (燒雲)
床底破柴 (劈柴也)---------撞板 (碰壁的意思)
風卷迷你裙* --------------睇低 (往下看,意思是看不起人)
月終發糧* (指發薪水)------得米 (一切順利,成功的意思)
陰天浪衫* (曬衣服)--------惡哂(稱霸,惡曬 = 很難曬乾衣服)
和尚疊葫蘆*------------------------瓜齊 (死了,廣東人有時蔑稱死為瓜齊)
鹽湖城印象*------------------------鹹濕 (好色)
大家變啞吧*----------------------- 冇人吼 (沒人要)
戈壁刮風---------------------------- 沙塵 (傲慢,得意洋洋)
黑影遮住星星,月亮和太陽*----大蝕 (不光是月蝕,十分吃虧之意)
重陽九月九,跳海去治療*----秋水伊(醫)人
黃鶯飛落香港名牌襯衫架上*----小鳥依(伊)人 (伊人是香港產的襯衫名牌)
賈寶玉親宴玉釧兒*------------- 請你食蓮子羹 (給你吃幾顆子彈)
顛和尚還俗-----------------------何濟公 (成藥名)
飛(理)髮佬關門--------------唔刮 (不幹,唔 = 不)
電話生和電話女結婚*-------粘(廣東话的字输不进来,读音为 chee或qi) 線 (罵人糊塗,像有神經病)
普通話的歇後語 (只列数例) :
狗坐轎-------------------------不識抬舉
麻子上台講話-----------------群眾觀點
樓梯打架----------------------階級鬥爭
茅坑裡扔炸彈-----------------激起公憤(糞)
礦山的火車出軌--------------倒霉(煤)
長舌婦吃黃連-----------------苦話說不完
孔夫子搬家-------------------淨輸(書)
注意歇後語中的字不要與其要表達的意思中的字相同,否則會降低新鮮感。這在撰寫新的歇後語時很重要。讀者可以比較上面列出的歇後語, 同一列中相應的第一行(歇後語)和第二行(歇後語所要表達的意思)所用的字,沒有相同的。例外的很少,只有 “劉備借荊州------ 有借無還” 中 “借” 字出現兩次。