正文

翻译:Fire and Ice (Robert Frost)

(2012-04-22 05:02:09) 下一个

火与冰

有道世界终止于炙热的火海,

有道世界灭绝于冷寂的冰骸,

曾经贪婪地品尝欲望的禁果,

相信烈火将世界烧化为尘埃。


但是如果世界注定毁灭两回,

因我曾经体验千仇万恨数载,

方知仇恨似强大无比的坚冰,

寒冷足以摧毁世界还其本来。


Fire and Ice (By Robert Frost)

Some say the world will end in fire,

Some say in ice.

From what I've tasted of desire

I hold with those who favour fire.

But if it had to perish twice,

I think I know enough of hate

To say that for destruction ice

Is also great

And would suffice.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.