如何理解“太太(老公)永远是对的”
(2011-09-10 00:17:46)
下一个
“太太(老公)永远是对的”。这句话被很多人称为是建立良好的家庭和夫妻关系的“葵花宝典”。能够在家庭生活里切实地运用它,你就能够成为幸福家庭里的“东方不败”。
早些年听到这个葵花宝典,觉得这个功太不好练。我等眼里揉不得沙子的人,怎么能把老公的大男子主义的做派当成对的呢?这不是指鹿为马,让人是非不分吗?我们得坐下来好好理论理论,掰扯掰扯,看看到底谁对谁错。但是理论和掰扯的结果往往是旧恨未消,又添新仇。我们俩谁都觉得自己没错,都觉得是对方不讲道理。吵来吵去从没有结果。
在后来的婚姻生活中慢慢体会到,许多事情往往没有绝对的对与错。同样一件事,不同成长背景的人,从不同的立足点,不同的角度 去看待它,结论都是不一样的。所谓“观点”, 其实只是在你的角度,从你的立场看到的一个“点”。一件事情有很多方面,怎么可能让另一个和你不同的人,在他的角度和立场看到和你相同的“点”呢?那时对这句宝典的理解有了一点“升华”:太太永远觉得自己是对的,老公也永远觉得自己是对的。最通俗的话就是:公说公有理,婆说婆有理。
所以本质上,所有的人在争论的时候,都认为自己是对的。 如果你能换位思考,而且是用对方的思维方式去思考,那你会觉得他那样说或那样做,有他的理由。所以渐渐地,虽然对老公的某些言行不满,但是不再跟他争论了,因为觉得说也是鸡同鸭讲。不过心里清楚,这样的嘴上不吵,实际上是一种消极的软抵抗,内心还是不能完全接受双方之间的分歧。
今天看到一段英文,大意是说,在争吵的时候,想一下,Do you want to be right? Or to be happy? 一下子觉得豁然开朗!难道我一定需要向别人证明或让别人承认我是对的吗?如果老公不认同我,我就要不高兴吗?这么一想,原来这么多年我在这个问题上一直很弱智啊!
抛开了“我是对的”这个执念,真的一下子就 happy 了。如果让我在“I am right”和“I am happy” 之间选一个,那我想大多数人会选后者。保持好心情,对家庭中不是原则问题的鸡毛蒜皮,我们说一句:“太太(老公),你是对的”又有何妨?说她(他)对,并不等于你就是错的,只是你们的观点不同而已。这其实是深得了孔子的三季人故事的精髓。
其实,对或者不对,对错就在那里,不会因为争吵的嗓门大,错的就变成对的;也不会因为不争不吵,对的就变成错的。“夫唯不争,故天下莫能与之争”,这个我在青少年时期就牢记的座右铭怎么到了家庭里反而忘得一干二净呢?我跟其他的人可以做到“不争”,怎么跟自己的家人做不到呢?(这个问题扯远了,得另起一篇了)
Do you want to be right ? or to be happy? 我想这可以作为练习“太太(老公)永远是对的”这个葵花宝典 的心法秘笈。
其实我更愿意这样理解这个宝典:我们和配偶是两个不同的个体,“太太(老公)永远是对的”是对持有不同意见的配偶的尊重;我们不因配偶和我们意见不同而生气,这是对我们自己的尊重。用心理学的说法,这大概也可以称得上是保持健康的心理疆界吧?
说到对“心”的理解,还是佛家高明。我还只是凡夫俗子的理解。据说修行好的佛教徒,可以做到心无杂念,看到事情的本质,不带任何情绪。我们普通人都认为讨论问题应该就事论事,对事不对人,但多多少少还是会把不由自主的情绪带进去。
让我想想:道不同不相为谋?好像不对,夫妻到了道不同的地步就更无所谓对错了。还真回答不了你的问题。
还是高兴吧,快乐为人生之本!
中秋节快乐!
姐姐对“心”理解得有火候。有一点想听听你的意见(不是叫板,是真的想知道你怎么看):“我们说一句:“太太(老公),你是对的”又有何妨?”我想对大多数人好用,要是遇到那种不解风情的:下回变本加厉地重复。怎么办呢? 有人就是对他/她客气一下,人家就真的以为拿到令箭了。。。。
中秋节了,自然想起你的博客,碰上一篇好文,就象得到一块月饼。在中秋月朗之际,祝中秋月朗中秋月朗。