正文

胡锦涛访法的几个细节

(2005-07-17 05:13:05) 下一个
胡锦涛访法的几个细节 一.从胡锦涛的飞机一落地,法国电台、电视台就开始跟踪。 由于胡锦涛在国际舞台上尚属新人, 法国民众了解甚少 ,中国的名字念起来甚为不便。 一开始 ,有些电视台就按照纯粹的法语念 ,由于H不发音, U念成YU,于是胡锦涛变成了“ 于金岛”, 可是过了不久,对胡锦涛的发音渐渐改变 。我居然在几个地方听到了中国式发音,“ 吴锦涛” 这对爱搬弄是非、长着长舌头的法国人来讲是个了不起的进步。 肯定内部也有人打了招呼, 做了一定的努力。 第二.在台湾公投问题上,希哈克的表态非常积极,而且有所更正。初次见面时,法语总统的用字是公投是个“严重的错误”, 不到24小时, 大概双方相互交换了底牌, 希哈克了解到中国对整个公投事件的强硬态度 ,再次见面时改变了“严重的错误”中含义敷衍、级别含糊的修饰方式,改为语调严重的政治警告方式。 切勿:惹是生非 贻害众人 不负责任! 台湾方面听到这句话,法语表述的简明而无歧义,知道在法国的政坛上玩文字游戏一点机会都没有, 才彻底死心, 扁扁大概在国际政坛第二次被公开挨贬 ,不大服气, 亲自出马要给希哈克上民主课云云... ,笑得老巴巴肚子直疼。 第三.关于胡锦涛议会讲演部分议员杯葛一事,多维报道是577人中250人缺席 ,也就是所谓的近一半的说法。 而我简单查查一月28日的〈FIGARO〉报, 上边的数字清清楚楚的写着400人 (sur 577)出席 ,这个数字与多维有将近80多人的差别。 我相信法国报纸。记者的职业道德可以不要,但娃娃数数总会吧。 缺席的177中,绝大多数是社会党 、绿党成员 。他们在今天的法国社会中越来越不得人心, 他们在议会的席位是社会党上台后最差的比例 ,当时连他们自己的报纸都不得不以惨败形容自己。 原因就是他们在台上执政期见奢谈人权、自由,经济上搞得一塌糊涂,丑闻官司连连不断。即使如此,在胡锦涛讲演时他们中的主要精英人物, 原内阁成员还是乖乖的坐在席上, 听讲,鼓掌。 唯一有分量的是原文化部长J.LANG ,当记者问他时,他也不敢正面否定中国的成就 〔毕竟在江湖上混到这个辈分了...〕, 只是以‘公正不公正’这套形而上的东西抵挡一番。 第四胡锦涛刚到巴黎时,态度谨慎、步履小心 ,听得多、讲的少 。而希哈克的态度则一如既往,一派‘大国’主人派头,外加法国式的稍带虚张的彬彬有礼,含笑鞠躬。经过两次会谈 ,胡的脸色转向淡定、红润, 肢体语言也变得自由、舒展。 访问的最后两天,都是法国求中国项目签字的过场 。只有做买主的斩断决罚,更不会有为难的地方。 这是因为什么?这就是今天中国的实力!
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.