你可能会觉得好笑:我用了一个烂得不能再烂的词儿,人生,还用了一个动词,走,更奇怪的是,我竟然说人生是个圈。
难道人生是个圈吗?
我常常想这个问题。而且,我想这个问题已有好长一段时间了。人生是个圈吗?我绞尽脑汁,废寝忘食,想来想去,后来就想开了。
人生是什么?人生,就是从这里走出去,再从那里走回来。每个人的路径、曲折、起伏、长度、阴晴圆缺可能会不尽相同,但是,你跳不出这个圈子。
以下这段文字,你欣赏之后,千万不要谢我。你要感谢德国大作家(1972年诺贝尔文学奖得主)亨利希•伯尔,是他写出了这段优美且涵义深远的话。
欧洲西海岸某港口,系泊着一条渔船,一个衣衫寒碜的人正躺在船里打盹儿。一位衣着入时的外国游客拿着一架照相机,到处拍照:湛蓝的天空,碧绿的海,翻滚的白浪,黝黑的船,红色的渔夫帽。相机喀嚓喀嚓清脆的声音打扰了正在打盹儿的渔夫,把他从美梦中弄醒了。他慢吞吞地支支腰,想伸手去掏香烟盒。游客已将烟递到了渔夫跟前,“喀嚓”一声打火机也打着了,真是热情极了。于是尴尬的场面被这一连串举动打破了。
“今天天气很好呀。”
渔夫点点头,同时嘴里吐出一阵悠闲的烟圈。
“您不出海捕鱼?”
渔夫摇摇头。游客心里感到有点抑郁不解。
“嗷,您身体欠佳?”
“没有,我的身体棒极了。”渔夫说完,伸展自己的四肢,仿佛要显示他健壮的体格。
游客的表情显得越来越迷惑不解了。
“那么您为什么不出去打鱼呢?”
他得到的回答是不假思索而简短的:“因为今天一早已经出去打过鱼了。”
“那您打得多吗?”
“收获颇丰,所以用不着再出去了。……我甚至连明天和后天的鱼都打够了。”渔夫宽厚地说,又问:“您要不要尝一支我的烟卷?”
“好,谢谢。”游客客气地答,但脸上的疑虑依然没有褪去。
“可是,您要是今天出海两次,三次,甚至四次,那您不是可以捕到更多的鱼吗?”他不气馁地追问渔夫,见渔夫点头,便继续说,”要是您不只是今天,而且明天、后天、每个好天气都出去捕二三次,或许四次—那情况将会是怎么样?“
渔夫摇摇头。
”不出一年,您就可以买辆汽车,两年就可再买一条船,三四年说不定就有了渔轮,那您当然就可以捕到更多的鱼—然后,有朝一日,您会拥有更多的渔轮,您就可以……“游客越说越兴奋,一时间连话都说不出来了,”您就可以建一座冷库,盖一座熏鱼厂,随后再开一个生产各种鱼罐头厂,您可以坐着直升飞机飞来飞去找鱼群,用无线电指挥您的渔轮作业。您可以取得捕大马哈鱼的特权,开一家活鱼餐厅,或直接把鲜活的龙虾运往巴黎、伦敦—然后……“外国游客已经兴奋得手舞足蹈起来。
渔夫拍拍他的背,像是拍一个吃呛了的小孩。”然后怎么样呢?“他轻声问道。
”然后嘛,“游客再一次以兴奋的心情说道,”然后您就可以逍遥自在地坐在这里的港口,在太阳下打盹儿—还可以眺览美丽的大海。“
”我现在就这样做了。“渔夫温和地说。
(根据原文改写)
写得好!
是的! 英国著名漫画家Ronald Searle有一幅画: 两个人给一只绵羊割了毛,然后耗时费力轵成毛衣又给那只绵羊穿上。呵呵呵... ... You got it!