正文

2010.08.18

(2010-08-18 13:33:03) 下一个
上个周末被一个朋友的朋友拉去参加了一个老外的婚礼.一开始倒没觉得什么,和国内结婚差不多,热热闹闹,高朋满座的.据说男方家是意大利后裔,所以有着悠久传统文化的国家,人办喜事载歌载舞的.在一个真是风景如画的乡村俱乐部.
也可能是不太习惯香槟,也可能是离家开始独立生活了,就那么突然地被这样一句话感动了.In the name of God, I take you as my best friend for life, to have and to hold from this day forword, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, until we are parted by death.
不是不怀疑这句话能撑多久,但如果真的有人会对我说出这样的话,我想我会说yes,I do.
出国实际上是一个含有各种潜在利益的目标,为达到这个目标,去计算所应该花费的成本,比如金钱,时间,个人情感的缺失. 营养一段爱情的,从来不是时间.  时间只是营养感情。营养爱情的,是感觉.  营养感觉的,是还未到手的东西。
 
不过话又说回来,现实终究是现实,我没办法抵抗。
爱上一个人,无非是从一个人的寂寞到两个人的寂寞。
在这个世界上活着,究竟是为了对得起谁?
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
花甲老翁 回复 悄悄话 营养一段爱情的,从来不是时间. 时间只是营养感情。营养爱情的,是感觉. 营养感觉的,是还未到手的东西。

十分有理 ; 相看两不厌 , 是情的开始 , 相对两不嫌 , 是爱的归宿 .
登录后才可评论.