英译:致少女/For My Girl (Ver. 1.01)
          (2010-06-18 15:29:03)
          下一个 
      
      
      
                  英译:致少女/For My Girl 
(Ver. 1.01)
【致少女】元梁
For My Girl/Yuan Liang
Translation: 美坛奇葩
清澈的小河
蜿蜒在
起伏的山壑 
A clear river 
Winding with
A gully in the mountain 
简陋的小屋 
点缀着
碧绿的秧禾
Simple shacks 
Dotting the
Green cropland
斑斓的小鸟 
飞舞在 
茂密的枝柯 
Colorful birds 
Flying in 
Dense leaves and branches
扬鞭的小童
吆喝着 
笨重的牛车 
Whip-flipping kids
Tending their
Heavy carts 
秀美的少女
欢喜这
自然的景色
A beautiful girl 
Enjoying such a 
Natural scene
俏丽的面庞
纯净的眼波
你, 却是我的天国
Your pretty face 
And innocent glances
Make my heaven
 
哦, 可爱的姑娘
你象那安详的白鸽
一切神情
都那么温柔, 平和
Oh, my lovely girl 
Calm as a dove 
Your expression 
Is gentle and calm
哦, 亲爱的姑娘
你如那优雅的天鹅
每个姿态
都那么高贵, 独特
Oh, my dear girl 
You are like a swan 
Every gesture
Is noble and unique
多么希望 ----
这爱意始萌的欢乐 
在此铭刻
你的笑靨
将永远珍放在
我心中的像册
How much I hope -- 
My joy of sprouting love 
Is here inscribed 
Your smile 
Will always be in 
My heart\'s album 
多么盼望 --
这春心初漾的羞涩 
不被涂抹
你的情怀
将永久难忘在
我未来的生活
How much I wish --
My shyness of beginning tenderness 
Will not be stained
And your feelings 
Will be unforgettable  
In my whole life 
多想就这样陪着你呵
好像苍山伴着青河 … 
How much I want be with you 
A green mountain would with a clear river …