英译:致少女/For My Girl (Ver. 1.01)
(2010-06-18 15:29:03)
下一个
英译:致少女/For My Girl
(Ver. 1.01)
【致少女】元梁
For My Girl/Yuan Liang
Translation: 美坛奇葩
清澈的小河
蜿蜒在
起伏的山壑
A clear river
Winding with
A gully in the mountain
简陋的小屋
点缀着
碧绿的秧禾
Simple shacks
Dotting the
Green cropland
斑斓的小鸟
飞舞在
茂密的枝柯
Colorful birds
Flying in
Dense leaves and branches
扬鞭的小童
吆喝着
笨重的牛车
Whip-flipping kids
Tending their
Heavy carts
秀美的少女
欢喜这
自然的景色
A beautiful girl
Enjoying such a
Natural scene
俏丽的面庞
纯净的眼波
你, 却是我的天国
Your pretty face
And innocent glances
Make my heaven
哦, 可爱的姑娘
你象那安详的白鸽
一切神情
都那么温柔, 平和
Oh, my lovely girl
Calm as a dove
Your expression
Is gentle and calm
哦, 亲爱的姑娘
你如那优雅的天鹅
每个姿态
都那么高贵, 独特
Oh, my dear girl
You are like a swan
Every gesture
Is noble and unique
多么希望 ----
这爱意始萌的欢乐
在此铭刻
你的笑靨
将永远珍放在
我心中的像册
How much I hope --
My joy of sprouting love
Is here inscribed
Your smile
Will always be in
My heart\'s album
多么盼望 --
这春心初漾的羞涩
不被涂抹
你的情怀
将永久难忘在
我未来的生活
How much I wish --
My shyness of beginning tenderness
Will not be stained
And your feelings
Will be unforgettable
In my whole life
多想就这样陪着你呵
好像苍山伴着青河 …
How much I want be with you
A green mountain would with a clear river …