正文

英译:致少女/For My Girl (Ver. 1.01)

(2010-06-18 15:29:03) 下一个
英译:致少女/For My Girl

(Ver. 1.01)

【致少女】元梁
For My Girl/Yuan Liang
Translation: 美坛奇葩


清澈的小河
蜿蜒在
起伏的山壑

A clear river
Winding with
A gully in the mountain


简陋的小屋
点缀着
碧绿的秧禾

Simple shacks
Dotting the
Green cropland


斑斓的小鸟
飞舞在
茂密的枝柯

Colorful birds
Flying in
Dense leaves and branches

扬鞭的小童
吆喝着
笨重的牛车

Whip-flipping kids
Tending their
Heavy carts

秀美的少女
欢喜这
自然的景色

A beautiful girl
Enjoying such a
Natural scene

俏丽的面庞
纯净的眼波
你, 却是我的天国

Your pretty face
And innocent glances
Make my heaven


哦, 可爱的姑娘
你象那安详的白鸽
一切神情
都那么温柔, 平和

Oh, my lovely girl
Calm as a dove
Your expression
Is gentle and calm

哦, 亲爱的姑娘
你如那优雅的天鹅
每个姿态
都那么高贵, 独特

Oh, my dear girl
You are like a swan
Every gesture
Is noble and unique

多么希望 ----
这爱意始萌的欢乐
在此铭刻
你的笑靨
将永远珍放在
我心中的像册

How much I hope --
My joy of sprouting love
Is here inscribed
Your smile
Will always be in
My heart\'s album

多么盼望 --
这春心初漾的羞涩
不被涂抹
你的情怀
将永久难忘在
我未来的生活

How much I wish --
My shyness of beginning tenderness
Will not be stained
And your feelings
Will be unforgettable
In my whole life

多想就这样陪着你呵
好像苍山伴着青河 …

How much I want be with you
A green mountain would with a clear river …
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.