2011 (76)
2012 (49)
2014 (1)
2021 (1)
昨天收到好朋友的一封 Email ,当我兴致勃勃地将它打开时,顿时惊呆了!我周身的血液好像凝固了,整个人僵在那里,眼泪却止不住的流了出来。 Email 中,好朋友说她心爱的人在昨天过世了,她好伤心。。。
这怎么可能呢?就在前不久,我还看到她和他的合影:她,年轻靓丽,他,高大,威武,英俊,潇洒。是好让人羡慕的一对儿!也是在前不久,她告诉我们说他住院了,不过,并无大碍,让我们放心。怎么一下子这人说没就没了呢?越想越为我这朋友伤心,恨不能飞到她身边紧紧拥抱着她,陪她大哭一场。
这时,我想起了一首高歌低吟刚刚唱过的一首日语歌《 千 の 风 になって 》,就想马上唱出来送给我这位好朋友,以示安慰!
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の风に 千の风になって
あの大きな空を 吹きわたっています
秋には光になって 畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鸟になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを见守る
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の风に 千の风になって
あの大きな空を 吹きわたっています
千の风に 千の风になって
あの大きな空を 吹きわたっています
我想借这首歌,告诉我那好朋友,你那心上的人在对你说:
亲爱的,请不要在我的墓前为我哭泣,我并没有在那里,
我已化作千缕春风,轻抚着你的脸,
我已化作三月春雨,滋润着你的心田,
我已变为清晨的小鸟,
当你听到这唧唧咋咋的声音,
那便是我对你说:
今生我们不能白头偕老,
来世让我们再续这异国姻缘。。
希望我的好朋友能尽快从悲伤中走出来,迎接新的生活!
还记得kaoyao对曲作者新井满的介绍,再次感谢!!
谢谢海洋!
问好潜望镜大侠!共同为她祝福!谢谢!
谢谢kaoyao的介绍,我以前不知道新井满的身世,学习了!
谢谢黄昏!
谢谢猫猫来访!想猫猫冰雪聪明,应该已经知道是哪位朋友了。
谢谢高歌!