紫檀驿站

人生如茶, 静心以对. 时光如水, 沉淀方澈. 日有所思,夜有所写.
正文

'比较' 和 ' 比喻 '

(2014-12-21 11:07:07) 下一个
 
 
小棉袄小的时候, 教她学中文,遇到“比喻”这一生词,讲解了
几次,小棉袄 还是有些困惑不解。她疑惑地问我:“这 "比喻"
一词和前几天学的 "比较" 一词有什么不一样呢”
                                 
           
我很高兴她能提出这样的问题,这不正说明她在学习中思考
吗。于是, 我便耐心地给她讲解:“比较"一词的英文是compare,
一般只有相同种类的事物才能在一起进行比较,不同种类事
物的比较是不合理的。而 "比喻"一词的英文是metaphor,有时
为了生动形象地描绘一种事物,人们常用不同种类的事物来
描写修辞。”
                              
                      
听了我的解释,小棉袄似懂非懂地想了一会,然后认真地问
我:“每当我犯错时,爸爸要比妈妈更严厉地批评我。这叫作
‘比较’,对不对?”


我微笑着点头说:“对,对。那你明白什么是‘比喻’吗?”      


小棉袄想了想回答道:“每当我犯错时,爸爸总是对我嚷嚷,
就像小狗
一样地叫。这叫‘比较'."

我哈哈大笑,忙说:“噢,可以,可以。” 不同事物之间的描
写,生动形象. 这不是我刚教的吗?她马上就学以致用。

                     

其实, 老公的形象并没有那么差. 他只希望女儿更好些, 遇事
脾气急了点, 谁让他惹了孩子的气. 看, 不同类别间的 " 比喻" 
就用他这了.

           
哈哈.            
 
              
  
                          
---------------------------------------------------------------------



            本文系原创, 转载请告之  @ 紫檀吧主张贴.        
                  

                     


                                         



   



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.