老丁葱2010-03-02 20:49:18回复悄悄话
The art of Chinese translation is different from that of European.
应为: The art of the Chinese translation is different from that of the Europe.
There's a lots of people.
应为: There are a lot of people.
我特frustrating.
应为 我特frustrated.
老丁葱2010-03-02 20:44:45回复悄悄话
The art of Chinese translation is different from that of Europe.
应为: The art of the Chinese translation is different from that of the Europe.
There's a lots of people.
应为: There are a lot of people.
受夏威夷几个哥们儿姐们之托(我可是身肩重任呀!他们都没在文学城注册,所以有话没法儿说。还说我是北京人,老乡好套瓷),特邀请您在您方便的时候,来我们小岛上玩。为此我们还成立了临时迎接崔哥的“崔办”,办公室主任的信箱和电话我一会儿留在悄悄话里。
我们这儿得算美国的农村了,可山清水秀人傻(实诚),是个让人一见钟情的好地方。
不过您红火了,别忘记是慧敏给您出的点子啊,啊?。。哈哈哈哈~~
应为: The art of the Chinese translation is different from that of the Europe.
There's a lots of people.
应为: There are a lot of people.
我特frustrating.
应为 我特frustrated.
应为: The art of the Chinese translation is different from that of the Europe.
There's a lots of people.
应为: There are a lot of people.
我特frustrating.
应为 我特frustrated.
老大接着侃!
大顶!