红梅花语
(2010-01-21 18:37:19)
下一个
红梅花语
两天前,我写了一篇短文,举例说明及介绍“简体诗词”,多谢好几位朋友回应。原文因为考虑到篇幅问题,未能详细说明何谓简体诗词。诗友小二嫂来信询问,她的一首题画诗,是否可算简体诗词?一时事忙,还没来得及回信,等到今天上网想来作覆,岂料网上稿件群集,直如湍流奔腾,才两天前的文章竟然“流去”了好几页,不易寻找,直令人顿兴“後浪推前浪”之感,怪我没有把握住时间。深恐这篇回覆,如果没顶於水浪之中,难让诗友小二嫂看到,因此只好另起短文,回覆她的问题。原诗如下:
乱点红梅一枝开,疏笔写尽情怀。
风吹花动影徘徊,霜下夜静无籁。
明月几人来,再把浊酒新句裁。
醉眼望花花不在,飞向蓬莱。
1.根据前此所述原则,此诗当然可以算是简体诗词,而且是一首好诗。
2.每句都押韵,也用上“平仄通押”的办法(籁,在,二字是仄声,其他句尾都是平声),这也是简体诗词所常用的手法。“平仄通押”对初学者比较方便,虽然诗歌不必每句都押韵 (以前有人写七言古诗,每句都押韵,称为柏梁体)。但是此诗作者显然不像初学的,所以我们不妨稍作讨论,希望作者不要见怪。
3.此诗意境极佳,作者对诗词已有相当高的水平,倘若再把音韵结构稍作调整,将可列为上乘之作。
4.简体诗词虽然强调不必严守旧诗词格律,但也希望作者能够尽量调配音韵(非硬性规定),使得全诗音调铿锵,抑扬顿挫更为有力。最简单的调配方法,就是应用“二字音节”的办法。如果读者对此法有兴趣,我可以另外为文讨论。
5.诗词句子最好尽量让平音节和仄音节交错使用,古典诗词里面都是如此,这也就是为甚麽会有“平平仄仄仄平平”的规格出现的基本道理,不算是古人的武断要求。例如此诗首句:乱点红梅一枝开,如果改成红梅乱点一枝开,就可以符合这个音韵原则了。(这只是我的一点建议,并无想要更改原诗的意思。)
6.末句颇有欧阳永叔“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”笔法,似更胜之。