将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
复制
正文
诗经学习(二十四)
(2010-01-09 19:21:40)
下一个
诗经 国风 召南 野有死麇
野有死麇,白茅包之;
有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿;
白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮,
无感我帨兮,
无使尨也吠。
注释
青年男女,在郊外获得爱情。
麇(音军):獐子。比鹿小,无角。白茅:草名。
吉士:男猎人。
朴樕(音速):小木,灌木。纯束:捆扎。
舒:一说语词,一说徐。脱脱(音退):缓慢。
感(音撼):通撼,动摇。帨(音税):佩巾,围腰。
尨(音忙):多毛的狗。
译文
山野有只死樟子,
白茅紧紧把它包。
少女春心刚萌动,
英俊猎手来追求。
树林里面有小树,
山野里有死野鹿。
白茅紧紧把它捆,
少女貌美颜如玉。
慢慢悄悄相亲爱,
别动我的美佩巾,
别使狗儿乱叫嚷