2010 (264)
2011 (255)
2014 (518)
2015 (976)
2017 (946)
2019 (491)
该鼎铭全文分三十二行近500个字,分五段,每段均从“王若曰”起,文辞完整而精妙。主要内容是,周王为中兴周室,革除积弊,策命重臣毛公,要他忠心辅佐周王,以免遭丧国之祸,并赐以器物。毛公深为感动,特铸鼎以纪之。
毛公鼎被历代视为钟鼎文(金文)中的经典名作和书法艺术瑰宝。自其问世以来,不断有人对其进行考释研究,《捃古录金文》、《奇觚室吉金文存》、《客斋集古录》、《周金文存》、《三代吉金文存》、《两周金文辞大系图录考释》等,都作了著录和研究。
对毛公鼎铭文书法艺术的欣赏,有人认为,其书法是成熟的西周金文(钟鼎文)风格,奇逸飞动,气象浑穆,笔意圆劲茂隽,结体方长,较散氏盘稍端庄。有的评点,其书法线条饱满遒劲,体势沉雄庄重,布局妥贴,气度轩昂。更有深究者充分肯定,从拓片可见,其文字是在“不规则”的载体上(钟鼎深腹内)表现,能处置得井然有序,和谐统一,且生动多姿,实是难能可贵。在书法上,比起西周早中期,毛公鼎文字书写无一不表现出高超的形式美感,与极高的艺术审美价值,已臻高度成熟和规范。
而如何理解其线条,感悟其笔法?有名家提出,毛公鼎铭文书法形体修长而工整,线条呈“圆”,回曲婉蜒,坚韧纤徐,笔之起收处常呈尖状,笔触长短互用,轻重有别,更多的是给人以“壮”之美。而且在书写中其力度的大小与速度的快慢,对比明显而出现起伏跌宕。因此,临写时一方面要熟练掌握中锋圆笔的运笔方法,另一方面在运笔过程中,还应把握好较强的动作节奏感。
铭文译文:
周王这样说:“父喑啊!伟大英明的文王和武王,皇天很满意他们的德行,让我们周国匹配他,我们衷心地接受了皇天的伟大命令。循抚怀柔了那些不来朝聘的方国,他们没有不在文王、武王的光辉润泽之中的。这样,老天爷就收回了殷的命令而给了我们周国。这也是先辈大臣们辅助他们的主君,勤恳奉天大命的结果。所以皇天不懈,监护着我们周国,大大巩固了降给先王的匹配命令。但是严肃的上天突然发出威怒,嗣后的我虽没来得及领略天威,却知道对国家是不吉利的。扰扰四方,很不安宁。唉!我真害怕沉溺在艰难之中,永远给先王带来忧惧。”
周王说:“父喑啊!我严正地遵守先王的命令,命令你治理我们国家和我们家族的里里外外,操心大大小小的政事。屏卫我的王位,协调上下关系,考绩四方官吏,始终不使我的王位动摇。这需要发挥你的智慧。我并不是那么平庸而昏聩的,你也不能怠忽苟安,虔诚地时刻地惠助于我,维护我们国家大大小小的谋划,不要闭口不说话。经常告诉我先王的美德,以便我能符合天意,继续勉力保持大命,使四方诸国康强安定,使我不造成先王的担忧!”
周王说:“父喑啊!这些众官出入从事,对外发布政令,制定各种徭役赋税,不管错对,都说是我的英明。这是可以造成亡国的!从今以后,出入或颁布命令,没有事先报告你,也不是你叫他们颁布的,就不能对外胡乱发布政令!”
周王说:“父喑啊!现在我重申先王的命令,命令你做一方的政治楷模,光大我们的国家和家族。不要荒怠政事,不要壅塞庶民,不要让官吏中饱私囊,不要欺负鳏公寡妇。好好教导你的僚属,不能酗酒。你不能从你的职位上坠落下来,时刻勉力啊!恭恭敬敬地记住守业不易的遗训。你不能不以先王所树立的典型为表率,你不要让你的君主陷入困难境地!”
周王说:“父喑啊!我已对这些卿事僚、太史僚说过,叫他们归你管束。还命令你兼管公族和三有司、小子、师氏、虎臣,以及我的一切官吏。你率领你的族属捍卫我。取资三十寽,赐你香酒一坛、裸祭用的圭瓒宝器、红色蔽膝加青色横带、玉环、玉笏、金车、有纹饰的蔽较、红皮制成的鞃和艰、虎纹车盖绛色里子、轭头、蒙饰车厢前面栏杆的画缚、铜车辔、错纹衡饰、金踵、金秜、金蕈席、鱼皮箭袋、四匹马、镳和络、金马冠、金缨索、红旗二杆。赐你这些器物,以便你用来岁祭和征伐。”
毛公喑为了报答天子的辉煌美德,因而铸造了一个宝鼎子子孙孙永远宝用。
-------------
毛公鼎,周宣王年間所造,清道光年間出土,與大盂鼎、大克鼎並稱晚清“海内三寶”。毛公鼎上刻有500字銘文, 為當今出土的銘文青銅器中,文字最多的一個,鼎上銘文是一篇冊命書,提到周宣王在位初期,想要振興朝政, 遂命毛公處理國家大小事務,又命毛公一族擔任禁衛軍,保衛王家,並賜酒食、輿服、兵器。毛公感念周王, 於是鑄鼎紀事。毛公鼎大口圓腹,口沿上有兩隻大耳,腹下三隻獸蹄形足。 |
王若曰:「父瘖!丕顯文武,皇天引厭厥德,配我有周,膺受大命,率懷不廷方,亡不閈于文武耿光。唯天將集厥命,亦唯先正略又劂?,屬謹大命,肆皇天亡斁,臨保我有周,丕鞏先王配命,旻天疾威,司余小子弗彶,邦將曷吉?跡跡四方,大縱不靜。烏乎!????余小子圂湛于艱,永鞏先王。」
王曰:「父瘖!今余唯肇經先王命,命汝?我邦我家外內,惷于小大政,屏朕位,虩許上下若否????四方,死毋動余一人在位,引唯乃智,余非庸又昏,汝毋敢荒寧,虔夙夕惠我一人。雍我邦小大猷,毋折緘,告余先王若德,用仰昭皇天。申恪大命,康能四國,欲我弗作先王憂。」
王曰:「父瘖!????之庶出入事于外,敷命敷政,藝小大楚賦。無唯正昏。引其唯王智,廼唯是喪我國。歷自今,出入敷命于外,厥非先告父????,父????舍命毋有敢惷敷命于外。」
王曰:「父瘖!今余唯申先王命,命汝極一方,宏我邦我家。汝顀于政,勿雍建庶人?毋敢龔苞,龔廼侮鰥寡。善效乃有正,毋敢湎于酒。汝毋敢墜,在乃服,恪夙夕敬念王威不惕。汝毋弗帥用先王作明型,欲汝弗以乃辟,陷于艱。」
王曰:「父瘖!巳曰及茲卿事寮、大史寮,于父即尹,命汝司公族、叄有司、小子、師氏、虎臣、雩朕執事。以乃族干(捍)吾王身。取徵卅爰。賜汝秬鬯一鹵,裸圭瓚寶,朱市、悤黃、玉環、玉(玉余)、金車、賁(糸屖)較、朱(鞹)(鞃)(靳)、虎(冪)、熏裹、右厄、畫(革尃)、畫(車昏)、金甬、錯衡、金踵、金豪、束?、金簟 (笰)、魚箙、馬四匹、(攸?)勒、金巤、金膺、朱旂二鈴。錫女茲(賸),用歲用政。」
毛公瘖對揚天子皇休,用作尊鼎,子子孫孫永寶用。
-----------