碌碌人生

善待自己,善待他人,享受生活,享受人生
正文

中腔洋调

(2014-08-12 23:12:07) 下一个

为了让妍妍会说中国话,我煞费苦心地一直坚持和她讲国语,我女儿多数时间也是讲国语,女婿讲英语,一周三天在托儿所跟老师和小朋友们也讲英文,而她奶奶则和她说广东话,三种语言同时进行,把她的小脑瓜弄糊涂了,她说起话来一会儿中,一会儿英,或者是半句中,半句英的,土洋并举。“姥姥 do it”,“姥姥help me”。有时候搞的我们都不知道她说的什么,英语?国语?

每天晚上吃完饭后,我都会领她到附近的小公园,她喜欢坐在地上玩小石子,也喜欢打秋千,当秋千荡过来时,我有时会乘机拍拍她小屁股逗她乐,她觉得很有意思,会来一句:“More 屁屁”。喂她吃蓝莓的时候,她会说:“More 蓝莓”。

可能是在托儿所跟着小朋友学说话比较快,她的英语比国语说的好,也很标准,经常会冷不丁的冒出几个英文词来,让我们感到惊呀。而她说起中国话来,却是洋腔洋调的,就像老外讲中文的那个调子,怎么都纠正不过来。

她有一套俄罗斯娃娃,就是空心木娃娃,大的套小的,一个套一个那种,她非常喜欢,每次要玩时,都需要我们帮她打开。那天,她一边把娃娃递给她妈妈,一边洋腔洋调的说:“打开”,开字用的是三声调,发成了“凯”,妈妈纠正她“打开”,她重复了一遍:“打凯”,妈妈又纠正了一遍,她又点不耐烦了,直截了当地来了一句:“Open It”!

(写于2014年8月1日)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.