正文

对非洲艾滋现状的网友评论,体现西方人自私的一面

(2009-07-26 14:47:00) 下一个




a0.jpg

艾滋病病毒照片

-----------------防艾广告及其它------------------

b4.jpg

b5.jpg

b1.jpg

B2.jpg

B3.jpg

Are we failing HIV/Aids patients?

我们正在抛弃艾滋病患者吗?

原始地址:http://newsforums.bbc.co.uk/nol/ ... 24015550&#paginator
翻译:noonoo From anti-cnn.com 转载请注明,谢谢


More than six million people in Africa required care for HIV/Aids, but only 2.2 million are currently getting it. Should care for HIV/Aids patients be refocused?

Spending less on laboratory testing in cities and more on local care in villages would enable a third more people to be treated, says a new study.

There is still no cure for HIV/Aids, but anti-retroviral drugs can stop the disease from developing.

However, many argue that more money should be invested in HIV prevention and education, rather than treating sufferers.

Is it time for a new strategy to tackle HIV/Aids in Africa? Where do you think investment should be focused? Have you suffered, or has your community suffered, from HIV/Aids? What is being done to help?

超过600万非洲HIV患者需要护理,但是只有220万当前得到护理。护理是否应该重新调焦到艾滋病患者身上?

一项新的研究表明,花更少的钱在城市的实验室测试上,更多用到乡村地方的护理,此举可以多让三分之一的人得到治疗。

艾滋病目前依然无法治愈,但是抗逆转录病毒药物可以中止此疾病的发展。

然而,存在许多争论,认为更多的钱应该投入到HIV预防和教育上面,比治疗患者更有益。

现在是否应该提出新的策略来抗击非洲的HIV问题?你认为资金更应该投向哪里?你是艾滋病患者吗?或者你的团体感染艾滋?援助方面应该做些什么?


-------------------------以下为网友留言-----------------------------


Added: Tuesday, 21 July, 2009, 13:44 GMT 14:44 UK

How many billions are sent to Africa for food aid, medical supplies, etc, etc, etc the last 40 some years of my life? We are always hearing "Africa needs help, we need to do more!" Africa has to take responsibility to take care of its own and stop relying on the rest of the world to care for them. Putting on a condom is pretty damn easy--and even those are sent from the west for free...

pam, oxford, ohio usa

Recommended by 131 people

自我有生以来的40年,(我们)援助非洲多少亿了?食物援助、药品援助等等等等...我们总是听到“非洲需要帮助,我们要做得更多!”,非洲得对自己负责,打理好自己,不能总是依赖世界其它地方的援助过活。戴个套套TMD是件非常简单的事情...况且还是西方免费送的...



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 13:27 GMT 14:27 UK

AGAIN....Africa ? .......is this a UK website or an African one ? To be brutally honest , as others have said , what does Africa actually DO for itself and it`s own people , very little it would appear ,despite the multi billions in aid it has already had. I`m afraid that Africa can longer rely upon the continual aid it has received, now ,for God knows how long , as people have many problems closer to home to deal with. Where HAS all that money gone ? there seems to be little or no sign of it !

[tomfer]

Recommended by 110 people

非洲?又来了...这到底是英国的网站还是非洲网站啊?说句不好听的话:就像他们说的,非洲到底为自己和非洲人民做了些什么?看起来少之又少,尽管得到了数亿的援助。我担心非洲到底要多久才不用依赖不断的援助,现在,鬼知道要多久,毕竟人类总有很多问题要解决。 那些钱到底到哪去了?没点迹象能说明它们的去处!



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 13:50 GMT 14:50 UK

The majority of comments seem very sensibly to blame Africans themselves for this situation. We cannot keep pouring aid into Africa, time they did indeed solve their own problems. That's what their much-demanded "independance" was about.

wurzel gummage, bath

Recommended by 104 people

大部分评论似乎都在指责非洲对自身的处境难辞其咎。我们不能再对非洲倾注援助,他们是时候为解决自己的问题做点实事了。这也是他们所要求的“独立”的一部分。



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 14:40 GMT 15:40 UK

Are we failing HIV/Aids patients?

How can we in the West be failing the endemic ignorance & denial of morals & behaviour of Africans.

The human rights liberalists wanted Africans to be free & not be dictated to by Western Imperialist governments.

Since Africa has become free, it has descended into chaos, repeated deprivation destruction & starvation.

Africa has evolved backwards. A few might be doing ok but the majority are not. The majority suffer via ignorance & religious deceit

[SKYISBLUESOAMI]

Recommended by 86 people

我们正在抛弃HIV患者吗?

我们这些待在西方的人怎么去抛弃另一个地方的无知、拒绝道德、品行的非洲人?

人权和自由主义才希望非洲自由,不被西方帝国主义政府指使。

自非洲获得自由开始,它就陷入混乱,不断重复贫穷、破坏、饥饿。

非洲已经是倒退了。有些(国家)做得不错,但是大部分都不是。大部分都在遭受因为无知和宗教谎言所带来的痛苦。

Added: Tuesday, 21 July, 2009, 13:25 GMT 14:25 UK

Once again it comes down to culture, the west has over the years thrown billions of dollars at this problem and nothing out there has changed.

Education will not work on these people as they have had a strict social code and hierarchy for thousands of years and multiplying as much as possible is top of their agenda, until a cure is found for this disease nothing will change.

No amount of money, education or research will make Africans change the way they live.

alan baker, chelmsford, United Kingdom

Recommended by 81 people


又来了,这是文化的原因,西方在这些问题上已经扔进去数亿美元,但是没有任何改变。

教育在这些人中不起作用,因为他们有一个严格的社会规范和等级制度,这些规范和制度持续数千年并被无限放大,且已融入到他们的日常生活。除非这些问题有办法解决,否则不会有任何变化。

金钱、教育或者调查都不会改变他们的生活方式。



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 15:18 GMT 16:18 UK

Why should we subsidize other poeple's medical care? Why do we have that responsibility? Do they not assume responsibility for thier own care? Why is it assumed that we are responsible for someone elses problems? Let us first recognize the difference between an obligation and charity. Then we can discuss how the corrupt governements and aid dispensing organizations are making millions off of the aid already being sent to suffering people. Then maybe we can truly see what is needed.

Walt K, Rialto, California, United States

Recommended by 69 people

为什么我们要资助别人的医疗服务?为什么我们有这个义务?他们不应该对自己负责吗?为什么我们要负责解决别人的问题?首先,我们应该认识到义务和慈善之间的区别,然后,我们可以讨论一下,腐败的政府和慈善分配机构是如何把数百万的援助送到苦难的人民手中的。这样,我们也许就能发现什么才是最需要的。



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 14:20 GMT 15:20 UK

It is hardly a secret that wearing a condom massively reduces the risk of HIV infection. You can take a horse to water.....

Neil Probert, Cernusco Sul Naviglio, Italy

Recommended by 69 people

这并不是一个秘密,载安全套可以大量减少HIV感染的风险。你可以把马牵到水边....(但是无法强迫它喝水)

(译注:You can take a horse to the water , but you can not make him drink.是一个英语谚语。这里大概想说,你能免费提供给他们套套,但是你无法强迫他们都戴上...)



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 13:17 GMT 14:17 UK

All we hear out of the silly liberals is 'how can we spend money in the right place to fix this'. This is not about spending money, it's about using common sense to prevent the spread of the disease. If you give people a truckload of condoms and they don't use them, then you think filling the truck with money instead will prevent the spread of the disease?

P McFall, Atlanta, United States

Recommended by 63 people

我们从愚蠢的自由主义者口中听到的总结起来就是:“我们怎么才能把钱花在正确的地方以解决此问题”。此事无关花钱,而是关于利用公共意识来防止此疾病的扩散。如果你给人们一卡车套套,但是他们并不用它,然后你就认为装一卡车的钱将能防止疾病扩散?



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 12:58 GMT 13:58 UK

This may sound mean, but AIDS is 100% preventable. So the question should be are AIDS victims failing themselves? The answer would obviously be yes.

Sean Gunther, Ohio, US

Recommended by 55 people

这听起来可能有点自私,但是AIDS是100%可以预防的。所以问题应该是,是不是AIDA患者抛弃了他们自己?答案很明显,是。



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 13:23 GMT 14:23 UK

Come on!! AIDS is preventable by African men being less promiscuous and wearing condoms!!!!! For goodness sake!

Simple solution, spread contraception throughout the populations, educate and empower the women and this problem will disappear.

I feel extremely sorry for the poor kids that are born into this world and immediately handed a death sentence because of one or possibly two irresponsible parents.

Jorge Sanchez, Tokyo

Recommended by 54 people

come on!!! AIDS是完全可以预防的,只要非洲男人们少点滥交多戴套套!!!积点德吧!

很简单的办法,在人群中传播避孕知识,教育和并授权予妇女,这个问题将会消失。

我为那些一出生便被判死刑的可怜孩子感觉非常难过,就因为一个或者两个都不负责的双亲。


Added: Tuesday, 21 July, 2009, 14:33 GMT 15:33 UK

Are we failing HIV/Aids patients? More than six million people in Africa required care.....

It appears to me the only people that are failing is, as usual, the corrupt African governments. Why is it always up to the rest of the world to care for Africa? My grandparents, my parents and now I am being asked to "take care of Africa". When is someone going to step up and ask why Africa can't take care of itself after all these generations of help? Could it be they're now our dependants?

Daniel, USA

Recommended by 51 people

我们是否正在抛弃HIV患者?超过6百万非洲人需要照料...

我看到唯一抛弃他们的,是腐败的非洲政府。为什么总是依靠世界其它地方来援助非洲?我的祖父母、父母、现在到我,都被要求“照顾好非洲”。什么时候才会有人站出来问为什么在数代援助之后,非洲自己不能“照顾好非洲”?难道他们是我们的食客?



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 15:44 GMT 16:44 UK

I don't believe theres any point in massively spending money on Aids/HIV patients in Africa.

The money needs to be spent on informing & educating & seeking to change peoples sexual habits.

One of the biggest rersons for aids/HIV spreading, is the Catholic & other religions refusing to accept the consequences of not allowing contraception, hence protection form Aids/HIV.

Its pointless spending $millions on 5 million patients when that number is going to quadruple due to failed education.

[SKYISBLUESOAMI]

Recommended by 50 people

我不认为花大量的钱在非洲HIV患者身上有什么作用。

钱应该用在提供信息、教育和想办法改变人们的性行为方式。

HIV传播的最大原因之一是,天主教及其它宗教拒绝承认不允许避孕的后果,因为其保护而不受HIV感染。(译注:天主教认为人不应该避孕,认为孩子是上帝赐予人类的礼物,人类怎么可以拒绝?)

花数百万美元在500万患者身上的同时,患者数量却因为失败的教育成四倍的飞涨,这钱花得毫无意义。



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 12:55 GMT 13:55 UK

Many African men disapprove of using condoms as "going to bed with socks on".

"Spending more on local care in villages"? How about prevention by raising intellectual standards?

marcus marcuse

Recommended by 47 people

许多非洲男人不赞成使用套套,觉得“穿袜子睡觉,多此一举”

“在乡下的局部照料中花费更多”? 还不如提高智力来预防。


Added: Tuesday, 21 July, 2009, 16:32 GMT 17:32 UK

How are WE (the rest of the world) failing aids in Africa? WE have discovered the virus, WE have found the best way (easy and cheap) to counter it (condoms) that WE send for free in great number in Africa, WE have even developped treatment and effective detection tools... Cann't Africans do the rest now? Like, educate themselves (wear condoms). Africans cann't forever ask for westerners to leave Africa alone, only to ask for their help after. You are supposed to be independant.

Luc, France

Recommended by 40 people

我们(世界其它地方的人)怎么抛弃非洲的艾滋病患者了?我们发现了这个病毒,我们发现了最好的办法(简单又便宜)来对付这个病毒(安全套),我们把它大量免费送到非洲,我们也发展和开发治疗方法和有效的检测工具...现在,非洲能不能做剩下的那些事?比如,教育他们自己(戴套套)。非洲永远无法要求西方让他们自己来,只能要求西方的帮助。你们应该独立了。



Added: Tuesday, 21 July, 2009, 20:21 GMT 21:21 UK

From a previous HYS - ironic really!

Obama is not welcome in Africa. They are not good for us. he is an uncle tom. why should we welcome him to Africa? as long as he talks to us in a very condecending way, we will tell him to get out of here. ali, libreville

An 'uncle tom?"can you say that in this day and age, or is there a double standard?

Africa welcomes the US/GB when there's a disaster, though, right? Accept plenty of aid, yes? Now help with Aids - AGAIN!

[CamberwellBeauty]

Recommended by 36 people

看上一个HYS(译注:have you say的简称)——真是讽刺!

非洲不欢迎奥巴马。他们对我们没有益处。他是一个汤姆大叔(译注:Uncle Tom:对白人谦卑的黑人 )。为什么我们要欢迎他来非洲?如果他以高傲的方式跟我们讲话,我们将告诉他滚出这里。

ali,libreville(来自非洲加蓬首都利伯维尔的ali)

一个“Uncle tom?”你能在这个时候再说这句话吗?或者是双重标准?

当有灾难的时候,非洲会欢迎美国或英国,是吗?接受大量的援助,是吧?现在又要帮助抗击艾滋——再一次!


---------------------------我想说的话-----------------------------

看完这个感慨良多,在感叹西方人自私傲慢的同时,对非洲人是哀其不幸、怒其不争。

非洲有些国家的艾滋感染率一直居高不下,有些甚至达到40%,每5个国民就有2个的程度,不过现在正在减少。

究其原因有很多,一是滥交,二是不戴安全套,三是一夫多妻制,四是不安全的同性性行为。另外教育和卫生条件的落后也是一大原因,最近研究还说跟黑人的基因有关...

现今国内同性性行为传播已经超过吸毒者中的传播,希望大家能洁身自爱、远离艾滋。珍惜生命,保证安全的性行为。对爱滋病患者希望多点宽容,不要歧视。科学表明,受到良好治疗的艾滋病患者,生命可以延续10多年。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.