子英

人文历史回忆四海 古今中外上下五千年
个人资料
  • 博客访问:
正文

转贴:罗马帝国的崩坍 (纪录片“Capitialism A love story" 的开头)

(2010-05-26 13:36:59) 下一个
转贴:罗马帝国的崩坍

作者笔名:过路人

Capitalism, a love story ( 转贴者加:英语纪录片,Michael Moore 导演)

原文如下:

影片网址:http://www.tudou.com/programs/view/6e3eXB6T_Rc/

值得一看的影片

   

This picture, truly one of the most unusual ever filmed, contains scenes which under no circumstances should be viewed by anyone with a heart conditionor anyone who is easily upset.

影片内容非同寻常,不适合心脏病患者或容易激动的人看。

   

We urgently recommend that if you are such a person or the parent of a young or impressionable child now in attendance, that you and the child leave the auditorium.

我们在此紧急声明:如果你是照顾年轻人或易受影响的孩子的人或父母,请你和孩子离开影片播放现场。

   

* The Communist world is fallin\' apart

共产主义世界正在崩盘

* The capitalists are just breakin\' hearts

资本家们正在玩心跳。

* Money is the reason to be It makes me just

wanna sing Louie Louie
金钱是动力,有了它我就想唱,路易,我的宝贝

   

Narrator: Rome was the largest and the most beautiful city of the ancient world.

解说员:罗马曾经是古代世界里的一个最大最美丽的城市

   

The magnificent façade of the empire, however, could not conceal the seeds of decay, the unhealthy dependence of the economy on slaves, the disparity between rich and poor.

然而他那辉煌无比的帝国宫殿则无法掩盖腐败的种子:过分依赖奴隶经济,贫富两极分化。

   

Behind the splendor of the Forum were vast areas of crowded slums.

在那绚丽壮观的市政广场的后面,是一片接着一片的、拥挤的贫民区

   

Escape from the slums was difficult for there were few jobs available and practically none for the unskilled.

逃离贫民区谈何容易,因为对于没有技术的人几乎就没有工作可做。

   

To keep idle citizens entertained and out of mischief, frequent games and spectacles were held at public expense.

为了让这些闲散公民“和谐”不要闹事,政府要经常举办体育活动,和大型而壮观的的文艺表演。

   

At first, only chariot races were sponsored.

开始只是发起双轮马车竞赛

   

But by the reign of Trajan, brutal combat to the death had become popular.

但是到了图拉真当皇帝后,残酷的死亡决斗就开始盛行。

   

Earlier in Rome\'s history, elected representatives exercised the power.

罗马帝国历史初期,国家权力是由选民代表来行使。

50

But by now, every function of government had been absorbed by the emperor who was above the law and ruled by decree.

而现在,政府所有的职能都被皇帝收回。皇帝高于法律,由他的法令统治国家。

That a people as civilized as the Romans, with the most humane system of law ever devised, could tolerate the violation of human beings is astonishing.

像罗马人那么文明的人民,拥有最人性的法律体制,竟然能够忍受如此..民意,只是令人感到震惊。

This imbalance and the irresponsible behavior of public officials would become major reasons for Rome\'s eventual decline.

这种贫富差异,政府官员腐败注定了罗马帝国的最后崩塌。

Michael Moore: I wonder how future civilizations will view our society.

迈克尔 摩尔:我非常好奇,将来的人们会怎样看待我们这个社会。

Will they judge us by this?

他们也会像我们评说古罗马的崩塌一样来评论我们吗?

发表日期:2010-5-3

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.