中美文化不同,比如在对人的称呼上。中国文化尊重长者,有名字不能直说,叫做名讳。现成的例子就是红楼梦中黛玉将母名敏念成密,写的时候也少写一两笔,这还是小的。大的呢,自然是皇上的名讳,明写明说是要杀头的。想像中文里,同义不同音不同型的字都是这么衍化出来的。只是皇上的名字少写一两笔叫做讳,其他的字少写一两笔叫错别字。
中国文化又讲谦虚,对自己称为小人,鄙人,愚夫等等。等到愚夫当了官,做了管,手里有了决定他人生死的权力,小人成了长者,用当官的名字就犯了忌讳。可天下大大小小的官太多,都讳起来这中文就没法说了。于是人们开始用职位称呼当官的,宰相,统领,县太爷,捕头。到了现代,变成了张部长,王主任,李组长,赵老板等等。
美国文化也尊重长者,有了名字要翻来覆去的说,生怕忘掉了。心里不踏实的,一世,二世,三世,长子长孙,一代一代地往下传。比如洛克菲勒三世,就算不知道他家底的人,看了也好奇。难免上网翻翻家谱,原来一世是靠石油发起来的实业家和慈善家。感恩戴德拍马屁时,用你爹的名字称呼我儿子,管保对方眉开眼笑。
美国文化还讲尊重自己,所以“我”就一个字母“I”,还是大写,往那儿一站,顶天立地的。同样有了名字要反复叫,省得人家不知道功劳是他的。用职务称呼,尊重的是职位,不是个人。如果你称我为A主任是尊重我,我明天不当主任了,你是不是就不尊重我了。
美国人跑到中国去,不管主任部长,一概称为某先生,某女士,让人觉得不懂规矩。财大气粗的,人们为了赚钱忍了。没钱没势的,难免遭人白眼,事情办不成还不知道自己错在哪里。
同样,在美国的中国人,用职位称呼人时要注意了。当年念书时,有位中国来的博士后,对主研毕恭毕敬,开口必称A教授。后来有人给他解释,美国大学不兴称教授,原因之一教授是职位,不是学位。于是这位老兄改了口,A教授成了A博士。实验室里一大帮人,自我介绍起来,人人都和汤姆一起工作(I work WITH Tom),就他为A博士干活 (I work FOR Dr. A),听上去总是比别人矮了半截。别说同事们觉得他差,连A博士自己也不放心让他独立做事。
工作之后,遇到一些中国同事,习惯使用“我老板”“你老板”“他老板”。沟通起来,尤其涉及到第三方时,实在是一头雾水。比如开会时,我要提到约翰·史密斯,人人都心知肚明。我要说张三的老板,恐怕没有几个人能耐心听我解释谁是张三。同时,老板一词,在英文的习惯用法里有雇和佣,支配与被支配的意义。用“老板”而不用名字称呼自己的主管,尤其是别的同事们都直呼其名时,自己先在精神上垂下头弯下腰来。
前两天提到,人在美国,要做个昂首挺胸的美国人。除了走路时抬起头直起腰来,还要如乡随俗。称呼看似小事,但小事累积起来就成了大事。职场上不一定每人都有救危难于水火之中的机会,往往是不起眼的小事,决定了一个人的成功与否。
|
这位同学哪儿来的这么大火儿。消消气,有话好好说。
你不同意我的观点尽管论证,对我进行个人攻击证明不了你的理论正确。
无法与你沟通,不回帖了哈。
你既不了解学校里的称呼方式,也不了解公司里的称呼方式,却妄下评论,只不过是显得你自以为是罢了。
明白了,感情你这脾气是冲着底下回你的帖子发的。看来你在这位老板手下受了不少气,也得了不少真传。应该说是收支相当了。
我的第二个教授人很好,说话都很客气。
第三个教授是 Corey 的传承,大概也从Corey哪里学了怎样对学生。Corey的组里自杀的不只一个。我在他组里的时候,就见过他把一个女博士后训哭了的。听说过曾有美国学生一气之下不辞而别的,第二天就不见了的。
系里的另外一个也是大牛教授(自己觉得应该得炸药奖的),据说办公室的玻璃是防弹玻璃,因为以前有学生威胁要杀他。在开组会时讨论到竞争者另外一个女教授的工作时,这位大牛当着一堆学生博士后说:fuxx her.
我说要告诉你的是称呼教授 Dr.某某,和某某某的老板,和你说的“人在美国,要做个昂首挺胸的美国人。“一点关系都没有。
嘿嘿嘿,知道我读没读过研究生了?没关系,人人都有出错的时候,更何况是在网上玩呢。
说废话就是要捡不相干的事发议论,要不误事儿。总结的精辟,到底是读过博士,做过博士后的人,佩服一把。
另外我废话能说到引出你这么多跟贴来,也算有水平了,佩服自己一把。
看帖不仔细,打回去重读。
第一个教授一般。第二个教授和第三个教授都是大牛,想进组的学生很多。但和这个因该是没关系。可能是学科,学校不一样,传统不一样。
“否则这么死板的教授估计连学生都招不到。当然招一些为维持身份而忍气吞声的中国学生还是有可能的。”眼界就太小了。
在公司里当面都是叫first name. 背后称呼某某的老板,而不是称呼他的名字是不希望旁人听见你在议论这个人。你如果在公司里呆过就理解了。
“上下有别”四个字是问题的根本。美国人,尤其是土生土长的美国人,大多数还是相信人人生而平等的。
人们看重的是别人的尊敬,而尊敬不是几声“Dr."可以叫出来的,越有内涵的人,越不在乎人家对他的称呼。
当然,美国不是世外桃源,依然有One-upmanship一说,不过那是另外一个话题了。
如果你是在美国读的研究生,这种情况应该不多。除非老板是大牛,否则这么死板的教授估计连学生都招不到。当然招一些为维持身份而忍气吞声的中国学生还是有可能的。
您在哪里读的研究生?听起来像是欧洲。美国研究生叫自己老板都是直呼其名,偶尔称别人的老板Dr.某某,熟了也是称first name。否则感觉很生分。